Différences entre les versions de « Malestoue »

De Arbres
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| <font color=green>té zó||<font color=green>e '''malestoué'''.
|(1)||<font color=green>té ||<font color=green>zó||<font color=green>e ||<font color=green>'''malestoué'''.
|-
|-
|||  [[pfi|toi]] [[zo|est]]||[[art|un]] malédiction.de.dieu
|||  [[pfi|toi]] || [[zo|est]] || [[art|un]] || malédiction.de.dieu
|-
|-
|||colspan="4" | 'Tu es un(e) maudit(e). (c'est-à-dire une personne méchante)' ||||||||''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:45)
|||colspan="10" | 'Tu es un(e) maudit(e). (c'est-à-dire une personne méchante)'  
|-
|||||||colspan="10" |''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:45)
|}
|}


Ligne 15 : Ligne 17 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (2) ||<font color=green> '''mallestoué'''||<font color=green> génóek.
|(2)||<font color=green> '''mallestoué'''||<font color=green> génóek.
|-
|-
||| malédiction.de.dieu || imbécile
||| malédiction.de.dieu || imbécile
|-
|-
|||colspan="4" | 'espèce de grand imbécile.' ||||||||''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:45)
|||colspan="10" | 'espèce de grand imbécile.'  
|-
|||||||colspan="10" |''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:45)
|}
|}


Ligne 30 : Ligne 34 :
* '' <font color=green>péjó '''malestouéó''' tié</font color=green>'', 'd'énormes maison', ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:45)
* '' <font color=green>péjó '''malestouéó''' tié</font color=green>'', 'd'énormes maison', ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:45)
* ''<font color=green> piķolo '''malestouéó''' pésked</font color=green>'', 'de gigantesques poissons', ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:45)
* ''<font color=green> piķolo '''malestouéó''' pésked</font color=green>'', 'de gigantesques poissons', ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:45)


== Distribution ==
== Distribution ==
Ligne 36 : Ligne 41 :


* ''<font color=green>e '''pés''' '''piķol''' '''malestoué''' moriļõn</font color=green>'', 'un nègre gigantesque', ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:45)
* ''<font color=green>e '''pés''' '''piķol''' '''malestoué''' moriļõn</font color=green>'', 'un nègre gigantesque', ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:45)


== Horizons comparatifs ==
== Horizons comparatifs ==

Version du 20 août 2021 à 18:26

Le nom malestoue, est signalé en trégorrois par Le Dû (2012:45).


(1) e malestoué.
toi est un malédiction.de.dieu
'Tu es un(e) maudit(e). (c'est-à-dire une personne méchante)'
Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:45)


Comme les noms pikol, pezh, ou mell, ce nom a un sens d'intensifieur de degré des propriétés du nom.


(2) mallestoué génóek.
malédiction.de.dieu imbécile
'espèce de grand imbécile.'
Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:45)


Syntaxe

Malestoue a une forme plurielle prototypique du nom, comme les noms intensifieurs pikol, mell et pezh. Malestoue se met au pluriel devant des noms au pluriel (Le Dû 2012:45).

  • péjó malestouéó tié, 'd'énormes maison', Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:45)
  • piķolo malestouéó pésked, 'de gigantesques poissons', Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:45)


Distribution

Les noms intensifieurs pezh et pikol peuvent précéder malestoue.

  • e pés piķol malestoué moriļõn, 'un nègre gigantesque', Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:45)


Horizons comparatifs

La grammaticalisation d'un juron en intensifieur est commun à travers les langues.

  • a fucking big cake, a fucking good time
'un putain de grand gâteau', 'un putain de bon moment'