Différences entre les versions de « Testenn »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « ci » par «  »)
 
Ligne 5 : Ligne 5 :
|(1)|| Sur || e || vefe || kavet || dudius || ganin || an || '''destenn'''-se.
|(1)|| Sur || e || vefe || kavet || dudius || ganin || an || '''destenn'''-se.
|-
|-
||| [[sur|sûrement]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[bezañ|serait]] || [[kavout|trouv]].[[-et (Adj.)|é]] || [[dudius|agréable]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|moi]] || [[an, al, ar|le]] || texte-[[-se|ci]]
||| [[sur|sûrement]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[bezañ|serait]] || [[kavout|trouv]].[[-et (Adj.)|é]] || [[dudius|agréable]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|moi]] || [[an, al, ar|le]] || texte-[[-se|]]
|-
|-
||| colspan="15" | 'J'aurais sûrement apprécié ce texte.'
||| colspan="15" | 'J'aurais sûrement apprécié ce texte.'

Version actuelle datée du 29 avril 2024 à 06:57

Le nom testenn dénote un 'texte'.


(1) Sur e vefe kavet dudius ganin an destenn-se.
sûrement R4 serait trouv.é agréable avec.moi le texte-
'J'aurais sûrement apprécié ce texte.'
Cornouaillais (Scaer/Bannalec), H. Gaudart, c.p. (2024)