Différences entre les versions de « Zo »

De Arbres
Ligne 40 : Ligne 40 :


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
| (1) || '''Bet''' || zo || '''bet''' || un amzer tremenet || e karen o kariñ ||  hag e vezen karet.
| (1) || '''Bet''' || zo || bet || un amzer tremenet || e karen o kariñ ||  hag e vezen karet.
|-
|-
| ||bet || [[R]] [[COP|est]] ||été || [[DET]] temps passé ||  [[R]] aimais [[particule o|P]] aimer||  & [[R]] étais aimé
| ||bet || [[R]] [[COP|est]] ||été || [[DET]] temps passé ||  [[R]] aimais [[particule o|P]] aimer||  & [[R]] étais aimé
Ligne 48 : Ligne 48 :
| ||||||colspan="4" | chanson traditionnelle, ''[http://pagesperso-orange.fr/per.kentel/seizenn3.htm an teir seizenn]'', Kanomp Uhel, Coop Breizh.  
| ||||||colspan="4" | chanson traditionnelle, ''[http://pagesperso-orange.fr/per.kentel/seizenn3.htm an teir seizenn]'', Kanomp Uhel, Coop Breizh.  
|}
|}
{| class="wikitable"
|(2)||  '''Bez’'''|| zo || ur wenodenn all?
|-
| || bez  || est || [[DET]] sentier autre
|-
||| colspan="4" |'Il y a un autre sentier?'||||||||||''Kavell ar Bodhisattva'', Jonathan 4, p.33.
|}
{| class="wikitable"
|(3)||…un den kozh ||hag en    deus graet e amzer soudard en Oriant,|| '''bout''' ‘zo 50 vlez ‘zo !
|-
| || [[DET]] homme vieux|| C [[R]].3SGM a fait [[POSS]].3SGM temps soldat P Oriant|| être [[R]].est 50 année [[R]].est
|-
|||colspan="4" | '... un vieil homme qui a fait son service militaire à Lorient, il y a 50 ans!'
|-
|||||colspan="4" |''vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:70)
|}
Dans le cas de la [[la copule existentielle|copule existentielle]], ce qui précède ''zo'' est plausiblement son prédicat plutôt que son sujet (qui est un [[pronom vide]]).


== Bibliographie ==
== Bibliographie ==

Version du 21 octobre 2010 à 16:59

La forme verbale zo est la troisième personne du singulier du verbe bezañ, 'être'.

Cette forme alterne avec les formes emañ, eo, ez eus, et vez du même verbe.

La forme zo signale prototypiquement que le sujet de la phrase la précède. Ce sujet antéposé peut apparaître séparé de la forme zo, comme ici par une incise. Le rannig sélectionné est toujours le rannig a1.


(1) Eur feunteun, a gredan, a zo ive evel m'he deus péb chapel e Breizh-Izel.
DET fontaine, R1 crois, R1 est aussi comme C 3SGF a chaque chapelle en Bretagne-Basse
'Il y a aussi, je crois, une fontaine comme chaque chapelle en a en Basse-Bretagne.'
Léon, (Kleder), Seite (1998:23)


sémantique

La forme zo est interprétée comme une copule existentielle lorsqu'elle n'a qu'un seul argument.


(3) Blaz vat 'zo gant ar zoubenn.
goût bon est avec DET soupe
'La soupe a bon goût.' Léon, (Kleder), Fave (1998:60)
litt. 'Il y a bon goût avec la soupe.'


Distribution syntaxique

La forme zo n'est pas restreinte aux sujets antéposés.


(1) Bet zo bet un amzer tremenet e karen o kariñ hag e vezen karet.
bet R est été DET temps passé R aimais P aimer & R étais aimé
'Il fut un temps, un temps passé, où j'aimais (à) aimer et où j'étais aimé.e.'
chanson traditionnelle, an teir seizenn, Kanomp Uhel, Coop Breizh.


(2) Bez’ zo ur wenodenn all?
bez est DET sentier autre
'Il y a un autre sentier?' Kavell ar Bodhisattva, Jonathan 4, p.33.


(3) …un den kozh hag en deus graet e amzer soudard en Oriant, bout ‘zo 50 vlez ‘zo !
DET homme vieux C R.3SGM a fait POSS.3SGM temps soldat P Oriant être R.est 50 année R.est
'... un vieil homme qui a fait son service militaire à Lorient, il y a 50 ans!'
vannetais, Herrieu (1994:70)


Dans le cas de la copule existentielle, ce qui précède zo est plausiblement son prédicat plutôt que son sujet (qui est un pronom vide).

Bibliographie

  • Fave, V. 1988. 'Ar verb beza', Brud Nevez 111 : 18-31. (& 166 :63-69).
  • Fave, V. 1963. 'Le verbe beza'. Annales de Bretagne 70bis, 484-496.
  • Glandour, M. 1981. 'Furmioù ar verb bezañ', Al Liamm 207:254-68.
  • Hewitt, Steve, 1988b. 'Being in Breton: the auxiliary of beza/bout', Poitiers: Cerlico.
  • Hewitt, Steve, 1988a. 'Ur framm ewid diskriva syntax ar verb brezoneg / Un cadre pour la description de la syntaxe verbale du breton', La Bretagne Linguistique, 4:203-11.
  • Kervella, F. 1970. 'Ur gudenn gasaus : implij A ZO hag EZ EUS, A ZO hag EO, EO hag EUS', Hor Yezh 63 :53-60.
  • Merser (ar), A. 1993. 'EO-ZO', Brud Nevez 170 :57-59.
  • Plourin, J.Y. 1998. 'Allomorphes du verbe être au présent de l'indicatif en breton : conflits de topicalisation', La Bretagne Linguistique 11:xx.
  • Urien, J.-Y. 2005. 'Cohabitation et conflit syntaxique autour du verbe « être » en breton', La syntaxe au cœur de la grammaire, (éds. Frédéric Lambert & Henning Nølke), 323-330, PUR.
  • Urien, J.Y. 1989. 'Le syntagme existentiel en breton. Définition syntaxique et sémantique {X + zo / n’eus ket + X, « Il y a X / il n’y a pas X »}', La Bretagne Linguistique 5: 179-195.
  • Urien, J.Y. 1989. 'Le verbe bezañ et la relation médiate', Roazhon 2 : Klask 1 :101-128.