Différences entre les versions de « Yun »

De Arbres
(Page créée avec « Le nom ''yun'' dénote le 'jeûne'. {| class="prettytable" |(1)|| Waet || eo || d'e || labour || àr || '''yun'''. |- ||| all.é || est || à son<sup>1</sup> || travail || sur || jeûne |- |||colspan="15" | 'Il est allé au travail à jeun.' |- |||||||||||||colspan="15" | ''Le Scorff'', Ar Borgn (2011:70) |} == Morphologie == === variation dialectale === La carte [htt... »)
 
m (Remplacement de texte — « ||c » par « || c »)
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 7 : Ligne 7 :
||| [[mont|all]].[[-et (Adj.)|é]] || [[COP|est]] || [[da|à]] [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[labour|travail]] || [[war|sur]] || jeûne
||| [[mont|all]].[[-et (Adj.)|é]] || [[COP|est]] || [[da|à]] [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[labour|travail]] || [[war|sur]] || jeûne
|-
|-
|||colspan="15" | 'Il est allé au travail à jeun.'
||| colspan="15" | 'Il est allé au travail à jeun.'
|-
|-
|||||||||||||colspan="15" | ''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:70)
||||||||||||| colspan="15" | ''Vannetais (Le Scorff)'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:70)
|}
|}



Version actuelle datée du 5 mars 2023 à 21:50

Le nom yun dénote le 'jeûne'.


(1) Waet eo d'e labour àr yun.
all.é est à son1 travail sur jeûne
'Il est allé au travail à jeun.'
Vannetais (Le Scorff), Ar Borgn (2011:70)


Morphologie

variation dialectale

La carte 600 bis de l'ALBB documente la variation dialectale des traductions de jeûne en vannetais.