Différences entre les versions de « Yod »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « -[[DEM| » par « .[[DEM| ») |
|||
(38 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1) ||<font color=green>/ar ''''ju:d''' ||<font color=green> wae ˌfe:a/ | |(1)||<font color=green>/ ar '||<font color=green>'''ju:d''' ||<font color=green> ||<font color=green> wae ||<font color=green> ˌfe:a/ | ||
|- | |- | ||
| || Ar yod ||oar c'hweza. | ||| Ar || yod || || oar || c'hweza. | ||
|- | |- | ||
|||[[ | ||| [[an, al, ar|le]] || bouillie || [[R]] || [[Auxiliaire gouzout|sait]] || [[c'hwezañ|gonfler]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | ||| colspan="15" | 'La bouillie gonfle.' (dans l'estomac) | ||
|- | |||
||||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Plozévet)'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:305) | |||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (2) || Ale vliw ! || Hezh skôe ket || war ar '''youd''', ||oa 'biou-'biou|| beb taol. | |(2)|| Ale || vliw ! || Hezh || skôe || ket || war || ar '''youd''', || || oa || 'biou-'biou || beb || taol. | ||
|- | |- | ||
||| [[ale|allez]] [[vliw|vlan]] || [[ | ||| [[ale !|allez]] || [[vliw|vlan]] || [[hennezh|il]] || [[skeiñ|frappait]] || [[ket|pas]] || [[war|sur]] || [[an, al, ar|le]] bouillie || [[R]] || [[eo|était]] || [[e-biv|à-côté]]-[[e-biv|à-côté]] || [[bep|chaque]] || [[taol (M.)|coup]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Allez vlan ! Il ne frappait pas sur la bouillie, c'était à côté à chaque coup.' | ||
|- | |||
||||||||||||||| colspan="15" | ''Haut-cornouaillais'', [[Lozac'h (2014)|Lozac'h (2014]]:'vliw') | |||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | |||
|(3)||<font color=green>[ ɐ ˈ'''juːt''' ||<font color=green> ||<font color=green> zo ||<font color=green>ˈlɛːskət] | |||
|- | |||
||| Ar youd || || zo || lesket. | |||
|- | |||
||| [[an, al, ar|le]] bouillie || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[zo|est]] || [[leskiñ|brûl]].[-et (Adj.)|é]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'La bouillie a brûlé.' | |||
|- | |||
||| colspan="15" | ''Cornouaillais'', [[Noyer (2019)|Noyer (2019]]:314) | |||
|} | |||
== Expression == | == Expression == | ||
Ligne 32 : | Ligne 48 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | |(4)|| An || n'onn petra-mañ || a zo || eet || e || '''yod''', || an tamm || kaol-mañ. | ||
|- | |- | ||
| | ||| [[an, al, ar|le]] || [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> [[gouzout|sais]] [[petra|quoi]].[[DEM|ci]] || [[R]] [[zo|est]] || [[mont|all]].[[-et (Adj.)|é]] || [[P.e|en]] || bouillie || [[an, al, ar|le]] [[tamm|morceau]] || [[kaol|choux]].[[DEM|ci]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Ce machin-ci s'est mis en bouillie, ce morceau de chou-ci.' | ||
|- | |||
||||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:136) | |||
|} | |} | ||
Ligne 44 : | Ligne 62 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | |(5)|| Bet || neus || bet || '''yod'''. | ||
|- | |- | ||
| | ||| [[bet|eu]] || 3.[[kaout|a]] || [[kaout|eu]] || bouillie | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Il a été collé à un examen.' | ||
|- | |||
||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:I) | |||
|} | |} | ||
== À ne pas confondre == | |||
Pour le haut-vannetais, [[Delanoy (2010)]] donne le [[nom collectif]] ''yod'' 'herbe', équivalent du [[KLT]] ''[[geot]]''. | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:noms|Categories]] | [[Category:noms|Categories]] |
Version actuelle datée du 26 octobre 2023 à 16:12
Le nom yod dénote la 'bouillie'.
Morphologie
variation dialectale
(1) | / ar ' | ju:d | wae | ˌfe:a/ | |||||||||||||||
Ar | yod | oar | c'hweza. | ||||||||||||||||
le | bouillie | R | sait | gonfler | |||||||||||||||
'La bouillie gonfle.' (dans l'estomac) | |||||||||||||||||||
Cornouaillais (Plozévet), Goyat (2012:305) |
(2) | Ale | vliw ! | Hezh | skôe | ket | war | ar youd, | oa | 'biou-'biou | beb | taol. | ||||||||||
allez | vlan | il | frappait | pas | sur | le bouillie | R | était | à-côté-à-côté | chaque | coup | ||||||||||
'Allez vlan ! Il ne frappait pas sur la bouillie, c'était à côté à chaque coup.' | |||||||||||||||||||||
Haut-cornouaillais, Lozac'h (2014:'vliw') |
(3) | [ ɐ ˈjuːt | zo | ˈlɛːskət] | ||||||||||||
Ar youd | zo | lesket. | |||||||||||||
le bouillie | R1 | est | brûl.[-et (Adj.)|é]] | ||||||||||||
'La bouillie a brûlé.' | |||||||||||||||
Cornouaillais, Noyer (2019:314) |
Expression
mont e yod
(4) | An | n'onn petra-mañ | a zo | eet | e | yod, | an tamm | kaol-mañ. | |||||||||||
le | ne1 sais quoi.ci | R est | all.é | en | bouillie | le morceau | choux.ci | ||||||||||||
'Ce machin-ci s'est mis en bouillie, ce morceau de chou-ci.' | |||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:136) |
kaout yod
(5) | Bet | neus | bet | yod. | |||||||||||||
eu | 3.a | eu | bouillie | ||||||||||||||
'Il a été collé à un examen.' | |||||||||||||||||
Cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:I) |
À ne pas confondre
Pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne le nom collectif yod 'herbe', équivalent du KLT geot.