Différences entre les versions de « Yod »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" ») |
|||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)||<font color=green>/ar ''''ju:d''' ||<font color=green> wae ˌfe:a/ | |(1)||<font color=green>/ ar ''''ju:d''' ||<font color=green> wae ||<font color=green> ˌfe:a/ | ||
|- | |- | ||
||| Ar yod || oar c'hweza. | ||| Ar yod || oar || c'hweza. | ||
|- | |- | ||
||| [[art|le]] bouillie || ([[R]]) [[Auxiliaire gouzout|sait]] [[c'hwezañ|gonfler]] | ||| [[art|le]] bouillie || ([[R]]) [[Auxiliaire gouzout|sait]] || [[c'hwezañ|gonfler]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'La bouillie gonfle (dans l'estomac) | |||colspan="15" | 'La bouillie gonfle.' (dans l'estomac) | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" | ''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:305) | |||||||colspan="15" | ''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:305) | ||
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)|| Ale vliw ! || Hezh || skôe || ket || war ar '''youd''', || oa 'biou-'biou || beb taol. | |(2)|| Ale || vliw ! || Hezh || skôe || ket || war || ar '''youd''', || oa || 'biou-'biou || beb || taol. | ||
|- | |- | ||
||| [[ale !|allez]] [[vliw|vlan]] || [[DEM|il]] || [[skeiñ|frappait]] || [[ket|pas]] || [[war|sur]] [[art|le]] bouillie || [[COP|était]] [[e-biv|à-côté]]-[[e-biv|à-côté]] || [[bep|chaque]] [[taol (M.)|coup]] | ||| [[ale !|allez]] || [[vliw|vlan]] || [[DEM|il]] || [[skeiñ|frappait]] || [[ket|pas]] || [[war|sur]] || [[art|le]] bouillie || [[COP|était]] || [[e-biv|à-côté]]-[[e-biv|à-côté]] || [[bep|chaque]] || [[taol (M.)|coup]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Allez vlan ! Il ne frappait pas sur la bouillie, c'était à côté à chaque coup.' | |||colspan="15" | 'Allez vlan ! Il ne frappait pas sur la bouillie, c'était à côté à chaque coup.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="15" | ''Haut-cornouaillais'', [[Lozac'h (2014)|Lozac'h (2014]]:'vliw') | |||||||||||||||colspan="15" | ''Haut-cornouaillais'', [[Lozac'h (2014)|Lozac'h (2014]]:'vliw') | ||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(3)||<font color=green>[ɐ ˈ'''juːt''' ||<font color=green>zo ||<font color=green>ˈlɛːskət] | |(3)||<font color=green>[ ɐ ˈ'''juːt''' ||<font color=green> ||<font color=green> zo ||<font color=green>ˈlɛːskət] | ||
|- | |- | ||
||| Ar youd || zo || lesket. | ||| Ar youd || || zo || lesket. | ||
|- | |- | ||
||| [[art|le]] bouillie | ||| [[art|le]] bouillie || [[R]] || [[zo|est]] || [[leskiñ|brûl]].[-et (Adj.)|é]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'La bouillie a brûlé.' | |||colspan="15" | 'La bouillie a brûlé.' | ||
Ligne 49 : | Ligne 49 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(4)|| An || n'onn petra-mañ || a zo || eet || e '''yod''', || an tamm || kaol-mañ. | |(4)|| An || n'onn petra-mañ || a zo || eet || e || '''yod''', || an tamm || kaol-mañ. | ||
|- | |- | ||
||| [[art|le]] || [[ne]] [[gouzout|sais]] [[petra|quoi]]-[[DEM|ci]] || [[R]] [[zo|est]] || [[mont|allé]] || [[P.e|en]] bouillie || [[art|le]] [[tamm|morceau]] || [[kaol|choux]]-[[DEM|ci]] | ||| [[art|le]] || [[ne]] [[gouzout|sais]] [[petra|quoi]]-[[DEM|ci]] || [[R]] [[zo|est]] || [[mont|allé]] || [[P.e|en]] || bouillie || [[art|le]] [[tamm|morceau]] || [[kaol|choux]]-[[DEM|ci]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Ce machin-ci s'est mis en bouillie, ce morceau de chou-ci.' | |||colspan="15" | 'Ce machin-ci s'est mis en bouillie, ce morceau de chou-ci.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|(Gros 1984]]:136) | |||||||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|(Gros 1984]]:136) | ||
|} | |} | ||
Version du 4 juillet 2022 à 22:53
Le nom yod dénote la 'bouillie'.
Morphologie
variation dialectale
(1) | / ar 'ju:d | wae | ˌfe:a/ | ||||||||||||||
Ar yod | oar | c'hweza. | |||||||||||||||
le bouillie | (R) sait | gonfler | |||||||||||||||
'La bouillie gonfle.' (dans l'estomac) | |||||||||||||||||
Plozévet, Goyat (2012:305) |
(2) | Ale | vliw ! | Hezh | skôe | ket | war | ar youd, | oa | 'biou-'biou | beb | taol. | ||||||||||
allez | vlan | il | frappait | pas | sur | le bouillie | était | à-côté-à-côté | chaque | coup | |||||||||||
'Allez vlan ! Il ne frappait pas sur la bouillie, c'était à côté à chaque coup.' | |||||||||||||||||||||
Haut-cornouaillais, Lozac'h (2014:'vliw') |
(3) | [ ɐ ˈjuːt | zo | ˈlɛːskət] | ||||||||||||
Ar youd | zo | lesket. | |||||||||||||
le bouillie | R | est | brûl.[-et (Adj.)|é]] | ||||||||||||
'La bouillie a brûlé.' | |||||||||||||||
Cornouaille, Noyer (2019:314) |
Expression
mont e yod
(4) | An | n'onn petra-mañ | a zo | eet | e | yod, | an tamm | kaol-mañ. | |||||||||||
le | ne sais quoi-ci | R est | allé | en | bouillie | le morceau | choux-ci | ||||||||||||
'Ce machin-ci s'est mis en bouillie, ce morceau de chou-ci.' | |||||||||||||||||||
Trégorrois, (Gros 1984:136) |
kaout yod
(5) | Bet | neus | bet | yod. | |||||||||||||
eu | a.3SGM | eu | bouillie | ||||||||||||||
'Il a été collé à un examen.' | |||||||||||||||||
Cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:I) |
À ne pas confondre
Pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne le nom collectif yod 'herbe', équivalent du KLT geot.