Différences entre les versions de « Yen »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « ''Le Scorff'', [[Ar Borgn ( » par « ''Vannetais (Le Scorff)'', [[Ar Borgn ( ») |
m (Remplacement de texte — « ''Léon ( » par « ''Léonard ( ») |
||
Ligne 68 : | Ligne 68 : | ||
||| colspan="15" | 'Les enfants ont froid.' | ||| colspan="15" | 'Les enfants ont froid.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" | '' | |||||||colspan="15" | ''Léonard (Plougerneau)'', [[M-L.B (10/2018)]] | ||
|} | |} | ||
Version du 25 novembre 2022 à 21:30
L'adjectif yen signifie 'froid'.
Morphologie
variation dialectale
À Plougerneau en Léon, on trouve la forme dien. Pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne la forme yein.
(1) | Yégn | 'rè | n-dro | 'dar. | ||||||||||||||
Yen | a ra | en-dro | (adarre). | Équivalent standardisé | ||||||||||||||
froid | R fa.it | de-retour | encore | |||||||||||||||
'Il fait froid à nouveau.' | ||||||||||||||||||
Cornouaillais (Bannalec), Bouzec & al. (2017:61) |
dérivation
Trépos (2001:§230) donne ez-yen, avec le préfixe ez- des adjectifs en situation de prédicats.
On forme de façon régulière sur l'adjectif le verbe de changement d'état progressif en -aat.
(2) | Ken | tomm | èl | ma | oa | 'vit | e | vro, | setu | heñv | yenaet | da | vat. | ||||
si | chaud | comme | que4 | était | pour | son1 | pays | voici | lui | (re)froid.i | pour1 | bon | |||||
'Lui qui était si ardent pour son pays, le voilà refroidi pour de bon.' | |||||||||||||||||
Vannetais (Le Scorff), Ar Borgn (2011:11) |
L'adjectif yen a quelques intensifieurs conventionalisés, comme yen-ki, littéralement /froid-chien/.
(3) | Anou'd | meus | da | ma | sreid, | yeign-sklass | 'ma-yè. | ||||||||||
froid | 1SG a | à1 | mon2 | pied.s | froid-INT | est 3PL | |||||||||||
'J'ai froid aux pieds. J'ai les pieds gelés.' | |||||||||||||||||
Cornouaillais (Riec), Bouzec & al. (2017:381) |
Expressions
'avoir froid'
En breton standard, 'avoir froid' est traduit par kaout riv. On trouve cependant à travers les dialectes des constructions comme kaout yen.
(4) | Ar | vugale | o deus | dien. | |||||||||||||
le | 1enfant.s | 3PL a | froid | ||||||||||||||
'Les enfants ont froid.' | |||||||||||||||||
Léonard (Plougerneau), M-L.B (10/2018) |
'attraper froid'
Le nom 'froid, coup de froid' est anoued.