Yar
Le nom yar dénote la 'poule', le 'poulet'.
(1) | Goût e ouzer | pedavare deve | diavet | ar yar. | ||||
savoir R savait.IMP | quand avait | pondu | le poule | |||||
'On savait quand la poule avait pondu.' | Sein, Fagon & Riou (2015:'diavi') |
Morphologie
variation dialectale
L'ALBB a docuementé la traduction de poule, poules sur l'aire vannetaise dans la carte 600.
nombre
Le pluriel yer est un pluriel interne. En vannetais, la carte 600 de l'ALBB montre aussi quelques pluriels réguliers en yarezed.
(2) | Va mamm eo | a vez war-dro | ar yér. | Léon, Seite & Stéphan (1957:83) | |
mon2 mère est | R1 est autour | le poules | |||
'C'est ma mère qui s'occupe des poules.' |
Dialectalement, le nom yar peut être interprété comme un nom collectif, qui nécessite alors un singulatif pour obtenir la dénotation d'un individu ('une poule'). Seite & Stéphan (1957:76) donnent ainsi eur penn-yar 'une poule'.
genre
Le nom yar ne mute pas lui-même, mais son genre est repérable par les mutations qu'il induit (ar iar velen 'la poule jaune', Doujet 2016:25).
Sémantique
La carte 533 de l'ALBB montre que la traduction de poulette n'était yar nulle part au début du XX°, mais enez à l'Ouest et polez, poulez à l'Est (cf. 'poularde').
Expression
'quand les poules auront des dents'
L'expression idiomatique française 'quand les poules auront des dents' est plutôt traduite par an devezh goude biken, littéralement 'le jour après jamais'.