Différences entre les versions de « Wmffre (1998:37,40) »

De Arbres
(3 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
paradigme de 'avoir' /kɔwd/ au présent avec un [[pronom vide|sujet vide]].
paradigme de 'avoir' <font color=green>[kɔwd]</font color=green> au présent avec un [[pronom vide|sujet vide]].




Ligne 13 : Ligne 13 :




paradigme de ''avoir'' /kɔwd/ au présent avec un sujet pronominal réalisé:
paradigme de ''avoir'' <font color=green>[kɔwd]</font color=green> au présent avec un sujet pronominal réalisé:




Ligne 28 : Ligne 28 :


   "Subjects other than personal pronouns can employ the 3SG,  
   "Subjects other than personal pronouns can employ the 3SG,  
   e.g. '''ʃ˜ɑn nøs''' 'Chann (f.pn.) has', '''an dyd nøs''' 'the people have'.
   e.g. <font color=green> '''ʃ˜ɑn nøs''' </font color=green> 'Chann (f.pn.) has', <font color=green> '''an dyd nøs''' </font color=green> 'the people have'.
    
    
    
    
   All persons of verbs can be emphasised by the use of a suffixed personal pronoun.
   All persons of verbs can be emphasised by the use of a suffixed personal pronoun.
    
    
   (83) [pe skχi.v˜ɑ '''me'''];
   (83) <font color=green> [ pe skχi.v˜ɑ '''me'''] </font color=green>
       'when I write'  
       'when I write'  
       (lit. when I write me')
       (lit. 'when I write me')
    
    
    
    
   This is often used for contrastive purposes.
   This is often used for contrastive purposes.
    
    
   (84) [hi zo ba ka'ɣɛjz me ʃwaʒ<sup>ə</sup>d miz<sup>ə</sup> '''me''' ʃɔm ba põn'vɛl.]
   (84) <font color=green> [ hi zo ba ka'ɣɛjz me ʃwaʒ<sup>ə</sup>d miz<sup>ə</sup> '''me''' ʃɔm ba põn'vɛl ] </font color=green>
         'she is in Carhaix but I would have chosen to stay in Plounévézel.'
         'she is in Carhaix but I would have chosen to stay in Plounévézel.'
    
    




=== référence ===
== Référence ==


* [[Wmffre (1998)|Wmffre, I. 1998]]. ''Central Breton''. [= Languages of the World Materials 152] Unterschleißheim: Lincom Europa.
* [[Wmffre (1998)|Wmffre, I. 1998]]. ''Central Breton''. [= Languages of the World Materials 152] Unterschleißheim: Lincom Europa.


[[Category:extraits d'ouvrages|Categories]]
[[Category:extraits d'ouvrages|Categories]]

Version du 13 juin 2012 à 08:01

paradigme de 'avoir' [kɔwd] au présent avec un sujet vide.


(1) Wmffre (1998:40)
1SG møs 1PL m˜œm (/œ/ nasal)
2SG føs 2PL pøs
3SG nøs 3PL n˜œɲ (/œ/ nasal)


paradigme de avoir [kɔwd] au présent avec un sujet pronominal réalisé:


[fig. 20] Wmffre (1998:37)
1SG me møs 1PL nim m˜œm (/œ/ nasal)
2SG te føs 2PL wi pøs
3SG h˜ɛw / hi nøs (/ɛ/ nasal) 3PL hiɲ nøs


 "Subjects other than personal pronouns can employ the 3SG, 
 e.g.  ʃ˜ɑn nøs  'Chann (f.pn.) has',  an dyd nøs  'the people have'.
 
 
 All persons of verbs can be emphasised by the use of a suffixed personal pronoun.
 
 (83)  [ pe skχi.v˜ɑ me] 
      'when I write' 
      (lit. 'when I write me')
 
 
 This is often used for contrastive purposes.
 
 (84)  [ hi zo ba ka'ɣɛjz me ʃwaʒəd mizə me ʃɔm ba põn'vɛl ] 
       'she is in Carhaix but I would have chosen to stay in Plounévézel.'
 


Référence

  • Wmffre, I. 1998. Central Breton. [= Languages of the World Materials 152] Unterschleißheim: Lincom Europa.