Différences entre les versions de « War-var »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :
La préposition complexe ''war-var'' signifie 'à la surface'.
{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| Chomet eo || '''war-var''' ||an dour.  
|(1)|| Chomet || eo || '''war-var''' ||an dour.  
|-
|-
| || [[chom|resté]] [[eo|est]] ||sur ||[[art|le]] [[dour|eau]]
||| [[chom|resté]] || [[eo|est]] ||sur ||[[art|le]] [[dour|eau]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Il est resté à la surface de l'eau.'||||||||||[[Merser (2009)|Ar Merser (2009]]:§ 'war-var')   
|||colspan="10" | 'Il est resté à la surface de l'eau.'
|-
|||||||||colspan="10" |[[Merser (2009)|Ar Merser (2009]]:§ 'war-var')   
|}
|}



Version du 13 janvier 2022 à 00:27

La préposition complexe war-var signifie 'à la surface'.


(1) Chomet eo war-var an dour.
resté est sur le eau
'Il est resté à la surface de l'eau.'
Ar Merser (2009:§ 'war-var')


Bibliographie

  • Gros, Jules 1970. TBP.I Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II.