Différences entre les versions de « War-laez »

De Arbres
Ligne 65 : Ligne 65 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(5)|| Hennezh || a zo neuze, || pa'z ay || ar c'harr || kuites dabord, || da '''avañs''' ar vag || adarre '''war laez'''.
|(5)|| Hennezh || a zo || neuze, || pa'z || ay || ar c'harr || kuites || dabord, || da || '''avañs''' || ar vag || adarre || '''war laez'''.
|-
|-
||| [[DEM|celui.ci]] || [[R]] [[zo|est]] [[neuze|alors]] || [[pa|quand]]'<sup>[[+C]]</sup> [[mont|ira]] || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[karr|voiture]] || [[kuit|parti]] [[dabort|bientôt]] || [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> avancer [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[bag|bateau]] || [[adarre|encore]] [[war|sur]]-[[laez|haut]]
||| [[DEM|celui.ci]] || [[R]] [[zo|est]] || [[neuze|alors]] || [[pa|quand]]<sup>[[+C]],[[1]]</sup> [[mont|ira]] || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[karr|voiture]] || [[kuit|parti]] || [[dabort|bientôt]] || [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> || avancer || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[bag|bateau]] || [[adarre|encore]] || [[war|sur]]-[[laez|haut]]
|-  
|-  
|||colspan="10" | 'Quand la charrette s'en ira tout à l'heure, elle (la perche) servira à faire avancer le bateau.'  
|||colspan="10" | 'Quand la charrette s'en ira tout à l'heure, elle (la perche) servira à faire avancer le bateau.'  

Version du 23 mars 2022 à 09:48

L'adverbe complexe war-laez, littéralement /sur-haut/, signifie 'en haut, sur le pont'.


(1)... war-laez e peus un all evit dalc'her anezhañ dres.
sur-haut R as un autre pour garder P.lui droit
'... en haut tu en as un autre pour le tenir droit.'
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:27)


Morphologie

composition

On reconnaît la préposition war 'sur' suivie du nom laez 'haut' qui est utilisé en Léon et en Basse-Cornouaille.


(2) savet war-laez hag e tiskenned daou-ha-daou, med me 'm-oa tamm kavalier.
monté sur-haut et R4 descendait.on deux-et-deux mais moi '1SG-avait morceau cavalier
'On est montés et on descendait deux-à-deux, mais moi je n'avais pas de cavalier.'
Ouessant, Gouedig (1982)


répartition dialectale

La préposition semble en effet typique des parlers de l'Ouest (cf. carte 019 du NALBB).


(3) Eur gwaz a oe karget da vond war-laez
un homme R1 fut charg.é de 1 aller sur-haut
'Un homme fut chargé de monter.'
Léon (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:21)

Syntaxe

postposition 'avancer, en avant'

Avec un verbe de mouvement, war-laez peut être utilisé comme une postposition.


(4) Pa deu ar mor war-laez...
quand1 vient le mer sur-haut
'Quand la marée monte...'
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:14)


(5) Hennezh a zo neuze, pa'z ay ar c'harr kuites dabord, da avañs ar vag adarre war laez.
celui.ci R est alors quand+C,1 ira le 5voiture parti bientôt pour1 avancer le 1bateau encore sur-haut
'Quand la charrette s'en ira tout à l'heure, elle (la perche) servira à faire avancer le bateau.'
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:30)