Différences entre les versions de « War-gaout »

De Arbres
(Remplacement de texte — « ||[[ » par « || [[ »)
m (Remplacement de texte — « |- |||||colspan="10" |'' » par « |- |||||colspan="10" | '' »)
Ligne 9 : Ligne 9 :
|||colspan="10" | 'Ils viennent par ici.'
|||colspan="10" | 'Ils viennent par ici.'
|-
|-
|||||colspan="10" |''Standard'', [[Kervella (2001)|Kervella (2001]]:22)
|||||colspan="10" | ''Standard'', [[Kervella (2001)|Kervella (2001]]:22)
|}
|}



Version du 18 avril 2022 à 22:39

La préposition complexe war-gaout 'vers, dans la direction de' est une préposition directionnelle.


(1) 'Maint o tont war-gaout amañ.
sont à4 venir sur-avoir ici
'Ils viennent par ici.'
Standard, Kervella (2001:22)


En trégorrois à Perros-Guirrec, Konan (2017) donne dont war-gaout ennon 'venir vers moi'.


Morphologie

variation et répartition dialectale

Les variations dialectales de cette préposition sont documentées dans la carte 590 de l'ALBB (traduction de 'aller vers'). A Pleumeur-Bodou (15) et Plouzélambre (19), on trouve la forme wargat (an hent bras wargat Gwengamp 'la voie rapide vers Guingamp', Janig Bodiou-Stephens c.p. 12.2021).