War-c'horre
De Arbres
Révision datée du 7 juin 2020 à 11:37 par Mjouitteau (discussion | contributions)
L'adverbe complexe war-c'horre signifie 'à la surface'.
(1) | Gwelloc'h 'tae | ar c'hoaven war-c'horre, | daspugnet gant ur loa-bod. | ||||
mieux R4 venait | le crème sur-surface | ramassé avec un cuillière-pot | |||||
'La crème remontait mieux à la surface, qu'on ramassait à la louche.' | |||||||
Favereau (1997:§710) |
Morphologie
Cette préposition complexe est formée de la préposition war et du nom gorre 'surface'. A contraster avec diwar-c'horre, 'de la surface'.
variante war gorre
(2) | [ˈeɔ᷉ vɐ | ʁɑ᷉ mp | vagwæʁ | ɐ zoːl] | ||
Eñ a oa | ramp | war gorre | ar sol. | |||
lui R1 était | califourchon | sur dessus | le poutre | |||
'Il était à cheval sur la poutre.' | Cornouaille (Briec), Noyer (2019:324) |
Bibliographie
- Gros, Jules 1970. TBP.I Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II.