Différences entre les versions de « War-c'horre »
De Arbres
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
| (1)|| Gwelloc'h 'tae ||ar c'hoaven '''war-c'horre''',|| daspugnet gant ur loa-bod. | | (1)|| Gwelloc'h 'tae ||ar c'hoaven '''war-c'horre''',|| daspugnet gant ur loa-bod. | ||
|- | |- | ||
| || [[-oc'h|mieux]] [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[dont|venait]]|| [[art|le]] [[koaven|crème]] [[war|sur]]-[[gorre|surface]]|| ramassé [[gant|avec]] [[art|un]] cuillière-pot | | || [[-oc'h|mieux]] [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[dont|venait]]|| [[art|le]] [[koaven|crème]] [[war|sur]]-[[gorre|surface]]|| ramassé [[gant|avec]] [[art|un]] |[[loa|cuillière]]-pot | ||
|- | |- | ||
| || colspan="4" | 'La crème remontait mieux à la surface, qu'on ramassait à la louche.' | | || colspan="4" | 'La crème remontait mieux à la surface, qu'on ramassait à la louche.' |
Version du 19 septembre 2020 à 14:20
L'adverbe complexe war-c'horre signifie 'à la surface'.
(1) | Gwelloc'h 'tae | ar c'hoaven war-c'horre, | daspugnet gant ur loa-bod. | ||||
mieux R4 venait | le crème sur-surface | ramassé avec un |cuillière-pot | |||||
'La crème remontait mieux à la surface, qu'on ramassait à la louche.' | |||||||
Favereau (1997:§710) |
Morphologie
Cette préposition complexe est formée de la préposition war et du nom gorre 'surface'. A contraster avec diwar-c'horre, 'de la surface'.
variante war gorre
(2) | [ˈeɔ᷉ vɐ | ʁɑ᷉ mp | vagwæʁ | ɐ zoːl] | ||
Eñ a oa | ramp | war gorre | ar sol. | |||
lui R1 était | califourchon | sur dessus | le poutre | |||
'Il était à cheval sur la poutre.' | Cornouaille (Briec), Noyer (2019:324) |
Bibliographie
- Gros, Jules 1970. TBP.I Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II.