War, ar

De Arbres

La préposition war correspond souvent bien à la préposition 'sur' du français.


(1) [ hje nize be marsən tenəd a:nun ]
Int o dije bet marse tennet warnon.
eux aurait.3SG ptc peut.être tiré sur.moi
'Eux, m'auraient peut-être tiré dessus.' Haut-cornouaillais (Lanvenegen), Evenou (1987:575)


Cependant, en breton, war peut aussi précéder un verbe et introduire le progressif de changement d'état. La préposition war apparaît aussi dans de nombreux composés de plusieurs prépositions.


Morphologie

La préposition war1 provoque parfois la lénition sur le nom qui la suit.

L'ALBB documente la variation dialectale des réalisations de différentes prépositions fléchies, dont la préposition war (carte 596, traduction de 'sur moi')


incorporation

War peut apparaître avec son objet pronominal incorporé comme en vannetais ou en standard, ou non-incorporé comme en parler de Tréguier.


(2) 1SG ar-n-on/ ar-n-an 1PL ar-n-omb/ ar-n-amb
2SG ar-n-ous/ ar-n-as 2PL ar-n-oh
3SGM ar ne-hou 3PL ar ne hai
3SGF ar-ne-hi vannetais, Guillome (1836:90-91): 'sur', ar.


(3) 1SG wa me
2SG wa te
3SGM wa i
3SGF wa i
1PL wa õm
2PL wa ó
3PL wa ó Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:48)


composés

La préposition war entre dans de nombreuses prépositions composées:


 diwar, a-ziwar, war-dro,  war-bouez, 
 war-c'horre, war-gaout, war-lein, war-zu
 war-lerc'h, war-varr, war-benn, war-giz
 war-hed, war-vetek, war-rez...

Sémantique

La préposition war marque la coïncidence entre la figure et le fond. Lorsqu'il s'agit d'entités concrètes, elle implique le contact.

Selon Le Gléau (1973:§78), "war indique une position supérieure avec contact."


Cette définition peut être entendue de façon large et imagée:


(1) E zremm a bar warni al levenez.
son visage R brille sur.elle le joie
'Son visage rayonne de bonheur.' Ar Merser (2009:§ 'rayonner')

Le progressif de changement d'état

Le progressif marquant un changement d'état est formé à partir de la préposition war 'sur', suivi d'un verbe de changement d'état reconnaissable à sa terminaison en -aat.


(2) Matriona gaezh a yae war goshaat ivez hec'h unanik.
Matriona chère R allait sur vieillir aussi son+V un.DIM
'Matriona vieillissait aussi seule.
Treger (Kaouenneg)/standard, ar Barzhig (1976:50)

Expressions

De nombreuses expressions sont construites autour de la préposition war.

 war ar pemdez, war ar maez
 war zigarez
 bezan war
 lakaat gwarded war
 dalc'h un anv war unan bennak
 tevel war ubd...


(3) Amañ a zo (/ez eus) bet unan bennag war an nor.
ici R est été un quelconque P le porte
'Ici, il y a eu quelqu'un qui a cherché à ouvrir la porte.'
trégorrois, (Gros 1984:216).


(4) ...evit lakaat gwarded war an holl c'heunioù.
pour mettre garde P le tous1 tourbières
'...pour garder toutes les tourbières.', standard, Ar Barzhig (1976:28)


(5) Med eñw oa an diaoul med dalc'het oa bet "an diaoul" arnehou.
mais lui était le diable mais gardé était été "le diable" P.lui
'Mais il était le diable (dans la pièce) mais il continuait à porter ce nom de "diable".'
Vannetais (Arradon), Audic (2011:15)


(6) Mat ac’h eus graet, d’am meno, tevel war seurt darvoud.
bien R.2SG a fait à mon avis taire sur sorte incident
'Tu as bien fait de taire un tel incident.' standard, Drezen (1990:75)

Bretonnismes

Cette préposition est à l'origine de nombreux bretonnismes dans l'usage de la préposition sur en français de Basse-Bretagne:

(1) Il a pris des plumes sur Korentine.

> '...à Korentine' (Kervarec 1910:621)

(2) Jampi a pourtant été sur une de Plouider pendant cinq ans! (Lossec 2010:44)

> 'Il a pourtant eu des visées sur une fille de Plouider pendant cinq ans.'
(cf. br. bezan war)

Bibliographie

  • Ledunois, J. P. 2002. La préposition conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 315-)