War, ar

De Arbres

La préposition war correspond souvent bien à la préposition 'sur' du français.


(1) [ hje nize be marsən tenəd a:nun ]
Int o dije bet marse tennet warnon.
3PL aurait.3SG ptc peut-être tiré sur.1SG
'Eux, m'auraient peut-être tiré dessus.' Haut-Cornouaillais (Lanvenegen), Evenou (1987:575)


Cependant, en breton, war peut aussi précéder un verbe et introduire le progressif de changement d'état. La préposition war apparaît aussi dans de nombreux composés de plusieurs prépositions.


Morphologie

La préposition war1 provoque parfois la lénition sur le nom qui la suit.

Elle peut apparaître avec son objet pronominal incorporé.


(2) 1SG ar-n-on/ ar-n-an 1PL ar-n-omb/ ar-n-amb
2SG ar-n-ous/ ar-n-as 2PL ar-n-oh
3SGM ar ne-hou 3PL ar ne hai
3SGF ar-ne-hi vannetais, Guillome (1836:90-91): 'sur', ar.


L'ALBB documente la variation dialectale des réalisations de différentes prépositions fléchies, dont la préposition war (carte 596, traduction de 'sur moi')

Sémantique

La préposition war marque la coïncidence entre la figure et le fond. Lorsqu'il s'agit d'entités concrètes, elle implique le contact.

Selon Le Gléau (1973:§78), "war indique une position supérieure avec contact."


Le progressif de changement d'état

Le progressif marquant un changement d'état est formé à partir de la préposition war 'sur', suivi d'un verbe de changement détat reconnaissable à sa terminaison en -aat.


(2) Matriona gaezh a yae war goshaat ivez hec'h unanik.
Matriona chère R allait sur vieillir aussi POSS.3SGF+V 1.DIM
'Matriona vieillissait aussi seule.
Treger (Kaouenneg)/standard, ar Barzhig (1976:50)

Composés

La préposition war entre dans de nombreuses prépositions composées:

 war-zu, war-c'horre, war lec'h...
 war ma lec'h, war da lec'h, war he lec'h
 diwar, a-ziwar, etc.


(1) Bale, redek, nijal a rit-hu war-du an termen.
marcher, courir, voler R faites.2PL-2PL sur côté DET terme
'Vous marchez, courez, volez vers le terme.' SMM. (1864:32), cité dans Le Gléau (1973:45)


(2) ... ne oa ket an doareoù, war-lec'h ar brezel, ar pezh e oant dek vloaz a-raok...
NEG était.3SG NEG DET manières après DET guerre DET N R étaient.3PL 10 an avant
'Les choses n'étaient pas, après la guerre, ce qu'elles étaient dix ans auparavant.'
Denez(1993:32)

Expressions

De nombreuses expressions sont construites autour de la préposition war.

 war ar pemdez, war ar maez
 ober war dro, 
 war e dro, war zigarez
 bezan war
 lakaat gwarded war
 dalc'h un anv war unan bennak...


(1) War e rez ez aio pep tra.
P POSS.3SG ? R ira chaque chose
'Tout ira bien.' standard, Al Lotuz Glas (2002:30)


(2) Ober a rae war-dro he fatatez.
faire R faisait P-tour POSS.3SGF2 patate
'Elle s'occupait de ses patates.', standard, Ar Barzhig (1976:29)


(3) Amañ a zo (/ez eus) bet unan bennag war an nor.
ici R est été un quelconque P DET porte
'Ici, il y a eu quelqu'un qui a cherché à ouvrir la porte.'
trégorrois, (Gros 1984:216).


(4) ...evit lakaat gwarded war an holl c'heunioù.
pour mettre garde P DET tous1 tourbières
'...pour garder toutes les tourbières.', standard, Ar Barzhig (1976:28)


(5) Med eñw oa an diaoul med dalc'het oa bet "an diaoul" arnehou.
mais 3SGM était DET diable mais gardé était été "DET diable" P.3SGM
'Mais il était le diable (dans la pièce) mais il continuait à porter ce nom de "diable".'
Vannetais (Arradon), Audic (2011:14)

Bretonnismes

Cette préposition est à l'origine de nombreux bretonnismes en français de Basse-Bretagne:

(1) Il a pris des plumes sur Korentine.

> '...à Korentine' (Kervarec 1910:621)

(2) Jampi a pourtant été sur une de Plouider pendant cinq ans! (Lossec 2010:44)

> 'Il a pourtant eu des visées sur une fille de Plouider pendant cinq ans.'
(cf. br. bezan war)

(3) Il ne vient pas autour de ses vaches. > = 'Il ne s'occupe pas de ses vaches' (Gallen 2006:30)

(cf. br. ober war-dro)