Différences entre les versions de « Verbes ditransitifs »

De Arbres
Ligne 12 : Ligne 12 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (3)|| De belec'h ||' faot'''ec'h''' mont?
| (1)|| De belec'h ||' faot'''ec'h''' mont?
|-
|-
|  || [[da|à]] [[wh|où]]|| [[R]] [[faotañ|faut]].2PL [[mont|aller]]
|  || [[da|à]] [[wh|où]]|| [[R]] [[faotañ|faut]].2PL [[mont|aller]]
Ligne 28 : Ligne 28 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) || Ar pae || ''''oa''' ||intereset din.  
| (2) || Ar pae || ''''oa''' ||intereset din.  
|-
|-
||| [[art|le]] paie|| [[COP|était]] || intéressé [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]]
||| [[art|le]] paie|| [[COP|était]] || intéressé [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]]
Ligne 41 : Ligne 41 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)||  Boazet 'vez ||'''dezhe''' ||mont du-se ||'bep bloaz.
|(3)||  Boazet 'vez ||'''dezhe''' ||mont du-se ||'bep bloaz.
|-
|-
| || habitué [[R]] [[vez|est]]|| [[da|à]].[[pronom incorporé|eux]] ||[[mont|aller]] là-bas ||[[pep|chaque]] année
| || habitué [[R]] [[vez|est]]|| [[da|à]].[[pronom incorporé|eux]] ||[[mont|aller]] là-bas ||[[pep|chaque]] année
Ligne 50 : Ligne 50 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (2) || Boaz ||'vez  '''deomp''', || lâr-en, an hanter diouzhomp || mont d'an oferenn vintin.
| (4) || Boaz ||'vez  '''deomp''', || lâr-en, an hanter diouzhomp || mont d'an oferenn vintin.
|-
|-
|  || habitué ||[[vez|est]] [[da|à]].[[pronom incorporé|nous]]|| [[incises|dit-il]] [[art|le]] [[hanter|moitié]] [[diouzh|de]].[[pronom incorporé|nous]]|| [[mont|aller]] [[da|à]] [[art|le]] service matin  
|  || habitué ||[[vez|est]] [[da|à]].[[pronom incorporé|nous]]|| [[incises|dit-il]] [[art|le]] [[hanter|moitié]] [[diouzh|de]].[[pronom incorporé|nous]]|| [[mont|aller]] [[da|à]] [[art|le]] service matin  

Version du 17 septembre 2012 à 14:48

Certains verbes existent sous deux formes a-priori sémantiquement équivalentes, l'une transitive et l'autre intransitive. Un cas répandu est celui des ditransitifs de l'expérienceur qui alternent, suivant les dialectes (?], dans leur sélection d'un argument expérienceur direct (sujet prototypique) ou indirect, introduit par la préposition da (expérienceur oblique).


détransitifs de l'expérienceur

Certains verbes sont détransitivisés par l'ajout, de la préposition da qui introduit alors l'expérienceur. Le verbe n'a alors plus qu'un seul argument direct.


faotañ, 'falloir'

(1) De belec'h ' faotec'h mont?
à R faut.2PL aller
'Où voulez-vous aller?' Haut-cornouaillais (Rieg), Bouzeg (1986:I)


intereset

Un verbe transitif comme 'intéresser' a un argument interne potentiellement inanimé et un argument externe qui porte le rôle thématique d'expérienceur.

Ci-dessous, la forme de ce verbe est détransitivée par l'ajout de la préposition da, qui introduit alors l'expérienceur. Il apparaît alors avec l'auxiliaire 'être'.


(2) Ar pae 'oa intereset din.
le paie était intéressé à.moi
'La paie m'avait intéressé.' Trégorrois, reporté dans Favereau (1997:§372)

boazet

boazet 'vez dezhe vs. boaz(et) int.


(3) Boazet 'vez dezhe mont du-se 'bep bloaz.
habitué R est à.eux aller là-bas chaque année
'Ils sont habitués à aller là-bas tous les ans.' Haut-cornouaillais (Rieg), Bouzeg (1986:VII)


(4) Boaz 'vez deomp, lâr-en, an hanter diouzhomp mont d'an oferenn vintin.
habitué est à.nous dit-il le moitié de.nous aller à le service matin
'D'habitude, nous allons, dit-il, la moitié d'entre nous, à l'office du matin.'
Kore, transcription de l'enregistrement de Pêr Bras en 1977 par Bouzeg (1986:III)