Différences entre les versions de « Verbes ditransitifs »

De Arbres
Ligne 17 : Ligne 17 :
| (2) || Boaz ||'vez  '''deomp''', || lâr-en, an hanter diouzhomp || mont d'an oferenn vintin.
| (2) || Boaz ||'vez  '''deomp''', || lâr-en, an hanter diouzhomp || mont d'an oferenn vintin.
|-
|-
|  || habitué [[vez|est]] [[da|à]].[[pronom incorporé|nous]]|| [[incises|dit-il]] [[art|le]] [[hanter|moitié]] [[diouzh|de]].[[pronom incorporé|nous]]|| [[mont|aller]] [[da|à]] [[art|le]] service matin  
|  || habitué ||[[vez|est]] [[da|à]].[[pronom incorporé|nous]]|| [[incises|dit-il]] [[art|le]] [[hanter|moitié]] [[diouzh|de]].[[pronom incorporé|nous]]|| [[mont|aller]] [[da|à]] [[art|le]] service matin  
|-  
|-  
| ||colspan="4" |'D'habitude, nous allons, dit-il, la moitié d'entre nous, à l'office du matin.'  
| ||colspan="4" |'D'habitude, nous allons, dit-il, la moitié d'entre nous, à l'office du matin.'  

Version du 17 septembre 2012 à 12:14

Plusieurs verbes alternent, suivant les dialectes, dans leur sélection d'un argument expérienceur direct (sujet prototypique) ou indirect, introduit par la préposition da (expérienceur oblique).


  • boazet 'vez dezhe vs. boaz(et) int.


(1) Boazet 'vez dezhe mont du-se 'bep bloaz.
habitué R est à.eux aller là-bas chaque année
'Ils sont habitués à aller là-bas tous les ans.' Haut-cornouaillais (Rieg), Bouzeg (1986:VII)


(2) Boaz 'vez deomp, lâr-en, an hanter diouzhomp mont d'an oferenn vintin.
habitué est à.nous dit-il le moitié de.nous aller à le service matin
'D'habitude, nous allons, dit-il, la moitié d'entre nous, à l'office du matin.'
Kore, transcription de l'enregistrement de Pêr Bras en 1977 par Bouzeg (1986:III)


  • faotañ, 'falloir'


(3) De belec'h ' faotec'h mont?
à R faut.2PL aller
'Où voulez-vous aller?' Haut-cornouaillais (Rieg), Bouzeg (1986:I)