Différences entre les versions de « Verbes »
(41 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Les '''verbes''' forment une catégorie de base de la langue. | |||
On distingue les verbes grammaticaux, comme les [[auxiliaires]] et les [[modaux]] qui forment une classe [[fonctionnelle]] limitée, et les verbes [[lexicaux]] qui forment une classe ouverte (voir l'[[inventaire des verbes lexicaux]]). | |||
== verbes lexicaux == | == Morphologie des verbes lexicaux == | ||
=== infinitif === | === infinitif === | ||
Les verbes infinitifs ont des suffixes dédiés. Se reporter à l'article sur les [[suffixes verbaux de l'infinitif]]. | |||
=== participes === | |||
Les participes [[participe passé|passés]] et participes [[passifs]] sont formés productivement à partir du suffixe ''[[-et (Adj.)|-et]]'' sur le [[radical]] du verbe. | |||
=== verbes irréguliers === | === verbes irréguliers === | ||
Ligne 57 : | Ligne 31 : | ||
"Ces verbes possèdent des formes positives indépendantes correspondant à la réponse affirmative à des [[questions]] interro-négatives, ce qui ne se rencontre que de façon tout à fait occasionnelle dans les verbes réguliers: | "Ces verbes possèdent des formes positives indépendantes correspondant à la réponse affirmative à des [[questions]] interro-négatives, ce qui ne se rencontre que de façon tout à fait occasionnelle dans les verbes réguliers: | ||
- ''dêbó-ke tout?'' | - ''dêbó-ke tout ?'' | ||
'Il ne mangera pas tout?' | 'Il ne mangera pas tout ?' | ||
- ''o, debó vat!'' | - ''o, debó vat !'' | ||
'Oh, si bien sûr!' (litt. mangera!) | 'Oh, si bien sûr !' (litt. mangera !) | ||
=== accentuation === | |||
Les verbes, comme la plupart des catégories [[lexicales]] en breton, ont un [[accent de mot]] (cf. [[Hemon (1975c)|Hemon 1975c]]:§282). | |||
=== verbes légers === | |||
== | Quelques verbes sont [[affixaux]] - on les appelle pour celà des [[verbes légers]]. Ce sont les suffixes ''[[-aat]]'' et ''[[-at]]'' qui ressemblent aux [[suffixes]] verbaux mais ont une sémantique verbale en propre. | ||
== Auxiliaires et modaux == | |||
=== les auxiliaires === | === les auxiliaires === | ||
Le breton a deux auxiliaires qui correspondent au français: ''[[bezañ]]'' | Le breton a deux auxiliaires qui correspondent au français : ''[[bezañ]]'' 'être' et ''[[kaout]]'' 'avoir'. | ||
Ceux-ci ne sont pas toujours utilisés comme en français (cf. [[sélection de l'auxiliaire]]). | Ceux-ci ne sont pas toujours utilisés comme en français (cf. [[sélection de l'auxiliaire]]). | ||
Le breton utilise aussi beaucoup l'[[auxiliaire ober |auxiliaire 'faire', ''ober'']], qui permet la [[conjugaison analytique]]. | Le breton utilise aussi beaucoup l'[[auxiliaire ober |auxiliaire 'faire', ''ober'']], qui permet la [[conjugaison analytique]]. | ||
Le breton fait aussi usage d'un autre auxiliaire: l'[[auxiliaire gouzout |auxiliaire 'savoir' | Le breton fait aussi usage d'un autre auxiliaire : l'[[auxiliaire gouzout|auxiliaire 'savoir' ''gouzout'']] | ||
=== accentuation === | |||
Les [[auxiliaires]], comme la plupart des catégories [[fonctionnelles]] en breton, ne prennent pas l'[[accent de mot]] (cf. [[Hemon (1975c)|Hemon 1975c]]:§282). | |||
=== les modaux === | === les modaux === | ||
Le breton a différents [[modaux]]: ''[[rankout]]'' | Le breton a différents [[modaux]]: ''[[rankout]]'' 'devoir', ''[[dleout]]'' 'devoir', ''[[gallout]]'' 'pouvoir'... | ||
Il existe aussi de multiples [[constructions modales]] à copule: ''[[ret]] eo'', ''[[dav]] eo'', 'il faut' (il est obligé de...) | Il existe aussi de multiples [[constructions modales]] à copule: ''[[ret]] eo'', ''[[dav]] eo'', 'il faut' (il est obligé de...) | ||
= La structure argumentale = | = La structure argumentale = | ||
Ligne 94 : | Ligne 85 : | ||
Les verbes qui [[sélectionnent]] des propositions [[infinitives]] peuvent être des verbes [[ECM|à marquage exceptionnel de Cas]] ou des verbes [[verbes à contrôle|à contrôle]]. | Les verbes qui [[sélectionnent]] des propositions [[infinitives]] peuvent être des verbes [[ECM|à marquage exceptionnel de Cas]] ou des verbes [[verbes à contrôle|à contrôle]]. | ||
Certaines classes sémantiques de verbes sont aussi des classes syntaxiques, comme dans le cas des [[verbes de perception]], qui sont aussi des verbes [[ECM|à marquage exceptionnel de Cas]] (''gwelout <u>anezhi</u> o tec'hout'' 'la voir s'en aller'), ou les [[verbes de mouvement]] qui peuvent sélectionner des [[postpositions]] (''[[mont]] [[kuit]]'' 'partir', ''[[tec' | Certaines classes sémantiques de verbes sont aussi des classes syntaxiques, comme dans le cas des [[verbes de perception]], qui sont aussi des verbes [[ECM|à marquage exceptionnel de Cas]] (''gwelout <u>anezhi</u> o tec'hout'' 'la voir s'en aller'), ou les [[verbes de mouvement]] qui peuvent sélectionner des [[postpositions]] (''[[mont]] [[kuit]]'' 'partir', ''[[tec'hout]] [[kuit]]'' 's'enfuir'). | ||
Ligne 102 : | Ligne 93 : | ||
= Syntaxe = | = Syntaxe = | ||
== propriétés nominales de l'infinitif == | |||
À l'[[infinitif]], les verbes ont des propriétés nominales très saillantes. En (1), le verbe est précédé d'un article. Son objet apparaît dans un [[état construit]]. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(1)|| Ne || ra || ket || kalz || geizoù, || O ! || '''ul lipañ''' || '''pillig''' || gwezh || an amzer. | |||
|- | |||
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[ober|fait]] || [[ket|pas]] || [[kalz|beaucoup]] || [[geiz|caresse]].[[-où (PL.)|s]] || [[O !|Oh !]] || [[art|un]] [[lipañ|lécher]] || [[pillig|galetière]] || [[gwech|fois]] || [[art|le]] [[amzer|temps]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Il ne fait pas beaucoup de caresses, O ! Un cunni une fois le temps.' | |||
|- | |||
||||||||| colspan="15" | ''Breton central (Poullaouen, 1980)'', [[Menard (1995)|Menard (1995]]:§ geizoù) | |||
|} | |||
En (2), le verbe infinitif ''[[kompren]]'' 'comprendre', est un [[argument]] du verbe [[lexical]] ''[[ober]]'' 'faire'. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(2)|| Mad || eo || ober || '''ur c'hompren''' || dezhoñ || e-raok. | |||
|- | |||
||| [[mat|bien]] || [[COP|est]] || [[ober|faire]] || [[art|un]] <sup>[[5]]</sup>[[kompren|comprendre]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|lui]] || [[a-raok|avant]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Il est bon de l'étudier un peu auparavant.' | |||
|- | |||
||||||| colspan="15" | ''Vannetais (Le Scorff)'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:12) | |||
|} | |||
L'infinitif peut débuter une phrase ([[ordres à infinitif préverbal]]), et y porter le [[focus]] dans la [[structure informationnelle]]. | |||
== placement du verbe conjugué dans la phrase, ordres à temps second == | |||
L'élément qui porte le temps est souvent obligé d'apparaître en seconde position dans la phrase. Dans la mesure où cet élément est souvent le verbe, on parle de [[V2|langue à verbe second]]. | L'élément qui porte le temps est souvent obligé d'apparaître en seconde position dans la phrase. Dans la mesure où cet élément est souvent le verbe, on parle de [[V2|langue à verbe second]]. | ||
Ligne 108 : | Ligne 133 : | ||
== accord du verbe == | == accord du verbe == | ||
Le [[système d'accord]] est particulier en ce qu'il montre un [[effet de complémentarité]]. Pour une première | Le [[système d'accord]] breton est particulier en ce qu'il montre un [[effet de complémentarité]]. Pour une première approximation, cet effet de complémentarité impose que les traits du [[sujet]] soient réalisés morphologiquement soit sur le sujet lui-même, soit sur l'accord verbal, mais pas sur les deux. Se reporter à l'[[système d'accord|article sur le système d'accord]]. | ||
== Horizons comparatifs == | |||
Voir [[Le Roux (1957)]] pour des comparaisons entre les langues brittoniques. | |||
= Bibliographie = | = Bibliographie = | ||
Ligne 116 : | Ligne 145 : | ||
* Gagnepain, J. 1963. ''La syntaxe du nom verbal dans les langues celtiques'', I. Irlandais, Paris. | * Gagnepain, J. 1963. ''La syntaxe du nom verbal dans les langues celtiques'', I. Irlandais, Paris. | ||
* [[Le Roux (1927)|Le Roux, | * [[Le Roux (1927)|Le Roux, Pierre. 1927]]. 'La Syntaxe du verbe dans la vie bretonne de Sainte Catherine', ''[[Annales de Bretagne]]'' 37bis: 38-48. | ||
* [[Le Roux (1957)|Le Roux, Pierre. 1957]]. ''Le verbe Breton (morphologie, syntaxe)'', (seconde édition) Librairie Plihon / Paris, Librairie Champion. | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:verbes|*01|Categories]] | [[Category:verbes|*01|Categories]] |
Version du 17 avril 2023 à 21:08
Les verbes forment une catégorie de base de la langue.
On distingue les verbes grammaticaux, comme les auxiliaires et les modaux qui forment une classe fonctionnelle limitée, et les verbes lexicaux qui forment une classe ouverte (voir l'inventaire des verbes lexicaux).
Morphologie des verbes lexicaux
infinitif
Les verbes infinitifs ont des suffixes dédiés. Se reporter à l'article sur les suffixes verbaux de l'infinitif.
participes
Les participes passés et participes passifs sont formés productivement à partir du suffixe -et sur le radical du verbe.
verbes irréguliers
Les verbes qui se conjuguent de manière irrégulière sont:
Le Dû (2012:74): "Ces verbes possèdent des formes positives indépendantes correspondant à la réponse affirmative à des questions interro-négatives, ce qui ne se rencontre que de façon tout à fait occasionnelle dans les verbes réguliers: - dêbó-ke tout ? 'Il ne mangera pas tout ?' - o, debó vat ! 'Oh, si bien sûr !' (litt. mangera !)
accentuation
Les verbes, comme la plupart des catégories lexicales en breton, ont un accent de mot (cf. Hemon 1975c:§282).
verbes légers
Quelques verbes sont affixaux - on les appelle pour celà des verbes légers. Ce sont les suffixes -aat et -at qui ressemblent aux suffixes verbaux mais ont une sémantique verbale en propre.
Auxiliaires et modaux
les auxiliaires
Le breton a deux auxiliaires qui correspondent au français : bezañ 'être' et kaout 'avoir'. Ceux-ci ne sont pas toujours utilisés comme en français (cf. sélection de l'auxiliaire).
Le breton utilise aussi beaucoup l'auxiliaire 'faire', ober, qui permet la conjugaison analytique.
Le breton fait aussi usage d'un autre auxiliaire : l'auxiliaire 'savoir' gouzout
accentuation
Les auxiliaires, comme la plupart des catégories fonctionnelles en breton, ne prennent pas l'accent de mot (cf. Hemon 1975c:§282).
les modaux
Le breton a différents modaux: rankout 'devoir', dleout 'devoir', gallout 'pouvoir'...
Il existe aussi de multiples constructions modales à copule: ret eo, dav eo, 'il faut' (il est obligé de...)
La structure argumentale
Un verbe peut être transitif (deux arguments), ou intransitif (un seul argument, ce qui est le cas des verbes inaccusatifs et des verbes inergatifs). Les verbes qui ont trois arguments sont ditransitifs.
Les verbes qui sont tour à tour transitifs ou intransitifs sont appelés détransitif.
Lorsque l'objet et le sujet d'un verbe transitif co-réfèrent, on obtient un verbe réfléchi (en em walc'hiñ 'se laver, laver soi-même').
Un verbe peut lui-même contenir l'un de ses arguments (cf. figure étymologique: sevel en e sav, comme 'danser une danse, chanter un chant').
Un verbe qui a un argument pronominal obligatoire en em, sans avoir d'alternative lexicale, est un verbe pronominal (en em gavout 'arriver, survenir').
Les verbes qui sélectionnent des propositions infinitives peuvent être des verbes à marquage exceptionnel de Cas ou des verbes à contrôle.
Certaines classes sémantiques de verbes sont aussi des classes syntaxiques, comme dans le cas des verbes de perception, qui sont aussi des verbes à marquage exceptionnel de Cas (gwelout anezhi o tec'hout 'la voir s'en aller'), ou les verbes de mouvement qui peuvent sélectionner des postpositions (mont kuit 'partir', tec'hout kuit 's'enfuir').
postpositions verbales
Le breton fait usage de quelques postpositions verbales comme kuit, mais cela est beaucoup moins productif qu'en anglais.
Syntaxe
propriétés nominales de l'infinitif
À l'infinitif, les verbes ont des propriétés nominales très saillantes. En (1), le verbe est précédé d'un article. Son objet apparaît dans un état construit.
(1) | Ne | ra | ket | kalz | geizoù, | O ! | ul lipañ | pillig | gwezh | an amzer. | ||||||||
ne1 | fait | pas | beaucoup | caresse.s | Oh ! | un lécher | galetière | fois | le temps | |||||||||
'Il ne fait pas beaucoup de caresses, O ! Un cunni une fois le temps.' | ||||||||||||||||||
Breton central (Poullaouen, 1980), Menard (1995:§ geizoù) |
En (2), le verbe infinitif kompren 'comprendre', est un argument du verbe lexical ober 'faire'.
(2) | Mad | eo | ober | ur c'hompren | dezhoñ | e-raok. | |||||||||||
bien | est | faire | un 5comprendre | à.lui | avant | ||||||||||||
'Il est bon de l'étudier un peu auparavant.' | |||||||||||||||||
Vannetais (Le Scorff), Ar Borgn (2011:12) |
L'infinitif peut débuter une phrase (ordres à infinitif préverbal), et y porter le focus dans la structure informationnelle.
placement du verbe conjugué dans la phrase, ordres à temps second
L'élément qui porte le temps est souvent obligé d'apparaître en seconde position dans la phrase. Dans la mesure où cet élément est souvent le verbe, on parle de langue à verbe second.
accord du verbe
Le système d'accord breton est particulier en ce qu'il montre un effet de complémentarité. Pour une première approximation, cet effet de complémentarité impose que les traits du sujet soient réalisés morphologiquement soit sur le sujet lui-même, soit sur l'accord verbal, mais pas sur les deux. Se reporter à l'article sur le système d'accord.
Horizons comparatifs
Voir Le Roux (1957) pour des comparaisons entre les langues brittoniques.
Bibliographie
- Gagnepain, J. 1962. 'La sémiologie du verbe celtique', Études Celtiques, 10:43-59, 413-433; 11:361-382, 1963.
- Gagnepain, J. 1963. La syntaxe du nom verbal dans les langues celtiques, I. Irlandais, Paris.
- Le Roux, Pierre. 1927. 'La Syntaxe du verbe dans la vie bretonne de Sainte Catherine', Annales de Bretagne 37bis: 38-48.
- Le Roux, Pierre. 1957. Le verbe Breton (morphologie, syntaxe), (seconde édition) Librairie Plihon / Paris, Librairie Champion.