Vannetais : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
(Page créée avec « Le vannetais est le dialecte du breton le plus éloigné des autres dialectes, dits KLT (Cornouaille, Léon, Trégor). == Bibliographie == === les plus anciennes tr... »)
 
Ligne 3 : Ligne 3 :
  
 
== Bibliographie ==
 
== Bibliographie ==
 +
 +
=== description générale ===
 +
 +
Hemon, R. 1992. 'Teñzor ar gwenedeg', ''[[Hor Yezh]]'' 188.
 +
 +
Herrieu, M. (& Visant Seité), 1981. ''Le Breton du Morbihan'', Locoal-Mendon: Bleun Brug Bro-Gwened.
 +
 +
Herrieu, M. 1979(1980?). ''Le Breton parlé vannetais'', Bleun Brug Bro Gwened (éd.), Kervignac.
 +
 +
Herrieu,  M. ''Dictionnaire breton-français, vannetais'', Bruz Nevez - Emgleo Breiz, Brest.
 +
 +
Mason, R. Er. 1943. ''Le Vannetais unifié. Prononciation, Grammaire et Vocabulaire''. Brest : Skridoù Breizh (Hor Yezh), rééd. (1943).
 +
 +
 +
=== monographies locales ===
 +
 +
[[Crahe (2013)|Crahe, Maxime. 2013]]. ''Le breton de Languidic: étude phonétique, morphologique et syntaxique d'un sous-dialecte vannetais'', U. Rennes II, [https://tel.archives-ouvertes.fr/file/index/docid/976584/filename/2013theseCraheMM.pdf pdf].
 +
 +
Ernault, Émile. 1876-1878. 'Le dialecte vannetais de Sarzeau', [[Revue Celtique, Table des matières |''Revue Celtique'']] III: 232-239. [http://www.archive.org/stream/revueceltique00lothgoog e-livre].
 +
 +
 +
=== études théoriques, descriptions formelles ===
 +
 +
Desseigne, Adrien et Pierre-Yves Kersulec. 2014. 'Remarques sur l'emploi du conditionnel passé dans des récits au passé dans un dialecte vannetais contemporain', Catherine Moreau, Jean Albrespit et Frédéric Lambert (dir.), ''Du Réel à l'Irréel'', PUR, 125-129.
 +
 +
[[Jouitteau (2015a)|Jouitteau, M. 2015a]], 'Pronoms impersonnels dans le breton vannetais de Loeiz Herrieu : Syntaxe, sémantique et usages en concurrence avec le passif', Mannaig Thomas & Nelly Blanchard (éds.), ''[[La Bretagne Linguistique]]'' 19, CRBC, 261-280. [https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01249670 texte en ligne].
 +
 +
[[Louis (2015)|Louis, François. 2015]]. ''Étude sémantique et lexico-combinatoire de lexèmes du champ sémantique de la santé en breton vannetais dans le cadre de la théorie linguistique Sens-Texte'', manuscrit de thèse. CRBC Rennes. [https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01261658 texte].
 +
 +
[[Mc Kenna (1988)|McKenna, M. 1988]]. ''A Handbook of Modern Spoken Breton'', Niemeyer, Tübingen', ''[[ZCP|Zeitschrift für Celtische Philologie]]'', 35:1-101; 36:199-247; 37:249-77; 38:29-112; 41:116-58, 1976-81). - [reproduit des articles sur le Breton de '''Guémené-sur-Scorff''' (Bas-Vannetais)]
 +
 +
[[Schapansky (1996)|Schapansky, N. 2000]]. ''Negation, Referentiality and Boundedness in Gwenedeg Breton: A Case Study in Markedness and Asymmetry'', Lincom Europa, Munich.
 +
  
 
=== les plus anciennes traces de vannetais ===
 
=== les plus anciennes traces de vannetais ===
Ligne 13 : Ligne 46 :
  
 
Bihan, H. (ar), 2005. 'Daou skrid gwenedeg kozh nevez kavet', ''[[Hor Yezh]]'' 242:3-14.
 
Bihan, H. (ar), 2005. 'Daou skrid gwenedeg kozh nevez kavet', ''[[Hor Yezh]]'' 242:3-14.
 +
 +
Fleuriot, L. 2005. 'La place du dialecte de Vannes dans l'histoire du breton', Larboulette Jean-Louis (éd.), ''Chants traditionnels du vannetais (recueillis principalement à Plouhinec et alentours entre 1902 et 1905)'', Dastum bro Ereg, 5-9. (texte écrit en 1984).
  
  
 
[[Category:fiches|Categories]]
 
[[Category:fiches|Categories]]
 
[[Category:vannetais|Categories]]
 
[[Category:vannetais|Categories]]

Version du 15 janvier 2017 à 15:04

Le vannetais est le dialecte du breton le plus éloigné des autres dialectes, dits KLT (Cornouaille, Léon, Trégor).


Bibliographie

description générale

Hemon, R. 1992. 'Teñzor ar gwenedeg', Hor Yezh 188.

Herrieu, M. (& Visant Seité), 1981. Le Breton du Morbihan, Locoal-Mendon: Bleun Brug Bro-Gwened.

Herrieu, M. 1979(1980?). Le Breton parlé vannetais, Bleun Brug Bro Gwened (éd.), Kervignac.

Herrieu, M. Dictionnaire breton-français, vannetais, Bruz Nevez - Emgleo Breiz, Brest.

Mason, R. Er. 1943. Le Vannetais unifié. Prononciation, Grammaire et Vocabulaire. Brest : Skridoù Breizh (Hor Yezh), rééd. (1943).


monographies locales

Crahe, Maxime. 2013. Le breton de Languidic: étude phonétique, morphologique et syntaxique d'un sous-dialecte vannetais, U. Rennes II, pdf.

Ernault, Émile. 1876-1878. 'Le dialecte vannetais de Sarzeau', Revue Celtique III: 232-239. e-livre.


études théoriques, descriptions formelles

Desseigne, Adrien et Pierre-Yves Kersulec. 2014. 'Remarques sur l'emploi du conditionnel passé dans des récits au passé dans un dialecte vannetais contemporain', Catherine Moreau, Jean Albrespit et Frédéric Lambert (dir.), Du Réel à l'Irréel, PUR, 125-129.

Jouitteau, M. 2015a, 'Pronoms impersonnels dans le breton vannetais de Loeiz Herrieu : Syntaxe, sémantique et usages en concurrence avec le passif', Mannaig Thomas & Nelly Blanchard (éds.), La Bretagne Linguistique 19, CRBC, 261-280. texte en ligne.

Louis, François. 2015. Étude sémantique et lexico-combinatoire de lexèmes du champ sémantique de la santé en breton vannetais dans le cadre de la théorie linguistique Sens-Texte, manuscrit de thèse. CRBC Rennes. texte.

McKenna, M. 1988. A Handbook of Modern Spoken Breton, Niemeyer, Tübingen', Zeitschrift für Celtische Philologie, 35:1-101; 36:199-247; 37:249-77; 38:29-112; 41:116-58, 1976-81). - [reproduit des articles sur le Breton de Guémené-sur-Scorff (Bas-Vannetais)]

Schapansky, N. 2000. Negation, Referentiality and Boundedness in Gwenedeg Breton: A Case Study in Markedness and Asymmetry, Lincom Europa, Munich.


les plus anciennes traces de vannetais

Bihan, H. (ar), 200X. 'Les vers en moyen breton de Lignol (1619? - 1624?) sont-ils vannetais?, édition et commentaire du texte', A travers les îles celtiques, a-dreuz an inizi keltiek, per insulas scotticas, mélanges à la mémoire de Gwénaël Le Duc, Britannia monastica 12, Klask, 365-383.

Bihan, H. (ar), 2005. 'Gwerzennoù an Ignol (3)', Hor Yezh 244:3-4.

Bihan, H. (ar), 2005. 'Gwerzennoù an Ignol (2)', Hor Yezh 243:5-6.

Bihan, H. (ar), 2005. 'Daou skrid gwenedeg kozh nevez kavet', Hor Yezh 242:3-14.

Fleuriot, L. 2005. 'La place du dialecte de Vannes dans l'histoire du breton', Larboulette Jean-Louis (éd.), Chants traditionnels du vannetais (recueillis principalement à Plouhinec et alentours entre 1902 et 1905), Dastum bro Ereg, 5-9. (texte écrit en 1984).