Différences entre les versions de « Troadec (verbe 'kaout') »

De Arbres
Ligne 44 : Ligne 44 :


A noter que dans le contexte de négation, où les autres verbes de la langue sont forcés à l'accord riche, on obtient tout de même une marque appauvrie en traits. Le paradigme morphologique ne contient pas de marques 3PL différenciée du 3SG.
A noter que dans le contexte de négation, où les autres verbes de la langue sont forcés à l'accord riche, on obtient tout de même une marque appauvrie en traits. Le paradigme morphologique ne contient pas de marques 3PL différenciée du 3SG.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"

Version du 17 septembre 2010 à 11:33

Le paradigme presque entier du verbe kaout, 'avoir', est reconstituable à partir du corpus de conversation de Madame Bernadette Troadeg dans Hor Yezh (1983). L'accord ne marque plus le genre, et le système est entièrement gelé à la troisième personne ((a) neus).

paradigme du verbe kaout, 'avoir'

kaout au présent avec un sujet pronominal incorporé:

(1)
1SG 1PL
2SG peus 2PL
3SG 3PL neus


kaout au présent avec un sujet pronominal réalisé:

(2)
1SG m'eus 1PL 'n eus
2SG 2PL peus
3SG neus 3PL


kaout au présent avec un sujet DP:

(3)
1SG 1PL
2SG 2PL
3SG (a) neus 3PL (a) neus


A noter que dans le contexte de négation, où les autres verbes de la langue sont forcés à l'accord riche, on obtient tout de même une marque appauvrie en traits. Le paradigme morphologique ne contient pas de marques 3PL différenciée du 3SG.


(4) Ar re-se neus ket labouret morse, labouront ket, ar re-se...
DET ceux-là a NEG travaillé jamais travaillent NEG DET ceux-là
'Ceux-là n'ont jamais travaillé, ils ne travaillent pas, ceux-là.' Bas-Cornouaillais (Treboull), Hor Yezh (1983:71)

relevés

1SG

  • Me m'eus paseet alies du-se met n'on ket kap mui da vont, kap da vale. Hor Yezh (1983:72)

2SG

  • Met peus ken soñjal peseurt gwisket e oamp ivez en amzer gwechall...Hor Yezh (1983:72)

3SGF

  • Hag i neus tout tier hag ar plac'h paour mañ neus tra. Hor Yezh (1983:120)
  • Setu hi neus ket bet amzer da zebriñ tout ar moneiz anezhi...Hor Yezh (1983:73)

3SGM

  • sañset neuze a zo lavaret d'ar mab, neus tri bloaz warn-ugent, Bernard, kemer e vamm hag eñ neus lavaret "Mizer awal'ch 'meus bet ganti"...Hor Yezh (1983:73)
  • Ma breur a zo bet dimezet d'ur Vigoudenn hag a neus bet evet betek kreviñ. Hor Yezh (1983:72)

1PL

2PL

  • Ma mab bihan Michel, c'hwi peus ket anavezet anezhañ? Hor Yezh (1983:120)

3PL

  • Met an aotrou peogwir ar re-se oa kement-all pinvidik a noe fermoù ha vie kaset dezho laezh...Hor Yezh (1983:81)
  • Hag i neus tout tier hag ar plac'h paour mañ neus tra. Hor Yezh (1983:120)
  • Setu bremañ a neus ur mell pañsion o-daou ... Hor Yezh (1983:83)
  • Ar re-se neus ket bet dienez anezho, nann.Hor Yezh (1983:81)
  • Ar re-se neus ket labouret morse, labouront ket, ar re-se...Hor Yezh (1983:71)

Infinitif:

  • Paneve se, me lar dezhi, nie ket gallet kaout boued anezho ivez.Hor Yezh (1983:72)