Différences entre les versions de « Tro-war-dro »

De Arbres
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 5 : Ligne 5 :
| (1) ||dre gement bro || a oa ||'''tro-war-dro'''  
| (1) ||dre gement bro || a oa ||'''tro-war-dro'''  
|-
|-
||| [[dre|par]]<sup>[[1]]</sup> [[kement|autant]] pays|| [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] || [[tro|tour]]-[[war|sur]]-[[tro|tour]]
||| [[dre|par]]<sup>[[1]]</sup> [[kement|autant]] [[bro|pays]]|| [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] || [[tro|tour]]-[[war|sur]]-[[tro|tour]]
|-  
|-  
| ||colspan="4" | 'à travers tous les pays alentour'||||''Léon (Saint Pol de Léon)'', [[Milin (1922)|Milin (1922]]:402)
| ||colspan="4" | 'à travers tous les pays alentour'||||''Léon (Saint Pol de Léon)'', [[Milin (1922)|Milin (1922]]:402)
Ligne 15 : Ligne 15 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) ||Ne oa ||nemet brezhoneg ||'''tro-war-dro''' ||din.
| (2) ||Ne oa ||nemet brezhoneg ||'''tro-war-dro''' ||din.
|-
|-
| || [[ne]] [[COP|était]] ||[[nemet|que]] breton || [[tro|tour]]-[[war|sur]]-[[tro|tour]] ||[[da|de]].[[pronom incorporé|moi]]
| || [[ne]] [[COP|était]] ||[[nemet|que]] [[brezhoneg|breton]] || [[tro|tour]]-[[war|sur]]-[[tro|tour]] ||[[da|de]].[[pronom incorporé|moi]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Autour de moi, les gens ne parlaient que breton.' ||||''Léon'', [[Y. Simon (23/03/2013)]]
|||colspan="4" | 'Autour de moi, les gens ne parlaient que breton.' ||||''Léon'', [[Y. Simon (23/03/2013)]]
Ligne 33 : Ligne 33 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (2) ||<font color=green> /'''trow a tro''' || <font color=green> d-ənti / </font color=green>
| (3) ||<font color=green> /'''trow a tro''' || <font color=green> d-ənti / </font color=green>
|-
|-
| || tour-[[&|et]]-tro || [[da|de]]-[[art|le]].[[ti|maison]]
| || tour-[[&|et]]-tro || [[da|de]]-[[art|le]].[[ti|maison]]
Ligne 39 : Ligne 39 :
|||colspan="4" | 'autour de la maison.' ||||''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:319)
|||colspan="4" | 'autour de la maison.' ||||''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:319)
|}
|}





Version du 8 septembre 2020 à 16:05

Tro-war-dro, littéralement 'tour-sur-tour', signifie 'alentour'.


(1) dre gement bro a oa tro-war-dro
par1 autant pays R1 était tour-sur-tour
'à travers tous les pays alentour' Léon (Saint Pol de Léon), Milin (1922:402)


Le complexe prépositionnel tro-war-dro da signifie 'autour de'.


(2) Ne oa nemet brezhoneg tro-war-dro din.
ne était que breton tour-sur-tour de.moi
'Autour de moi, les gens ne parlaient que breton.' Léon, Y. Simon (23/03/2013)


Morphologie

variation dialectale

tro ha tro da

On trouve la forme redupliquée tro-ha-tro.


(3) /trow a tro d-ənti /
tour-et-tro de-le.maison
'autour de la maison.' Groix, Ternes (1970:319)