Différences entre les versions de « Tro »

De Arbres
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le [[nom]] ''tro'' est le nom déverbal du verbe ''[[treiñ]]'' 'tourner'. Il dénote un 'tour'. ''Tro'' est aussi une [[préposition]] 'autour (de)'.
Le [[nom]] ''tro, un dro'' dénote un 'tour'. C'est le nom déverbal du verbe ''[[treiñ]]'' 'tourner'. ''Tro'' est aussi une [[préposition]] 'autour (de)'.


   
   
Ligne 6 : Ligne 6 :
=== composition ===
=== composition ===


Le déverbal ''tro'' est féminin.
Le [[nom]] ''tro'' est féminin, ce qui interroge son statut de [[nom déverbal]].




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)|| Hag ||ac'h out deut neuze || d'ober eun '''dro''' vale..
|(2)|| Hag ||ac'h out || deut || neuze || d'ober || eun || '''dro''' || vale..
|-
|-
| || [[&|et]]|| [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|es]] [[dont|venu]] [[neuze|donc]] ||[[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|faire]] [[art|un]] <sup>[[1]]</sup>tour <sup>[[1]]</sup>[[bale|marcher]]
||| [[&|et]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|es]] || [[dont|venu]] || [[neuze|donc]] || [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|faire]] || [[art|un]] || <sup>[[1]]</sup>tour || <sup>[[1]]</sup>[[bale|marcher]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Ainsi donc tu es venu faire un tour de promenade...'||||||''Cornouaille (Kergrist-Moëlou)'', [[Le Garrec (1901)|Le Garrec (1901]]:16)
|||colspan="10" | 'Ainsi donc tu es venu faire un tour de promenade...'
|-
|||||||||colspan="10" |''Cornouaille (Kergrist-Moëlou)'', [[Le Garrec (1901)|Le Garrec (1901]]:16)
|}
|}


Ligne 24 : Ligne 26 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) ||Dessyoñ ||'tèfèc'h ket ||da r'hob'r ||'n droi'''ad''' ganim ||benn dichul?|||||| ''Cornouaillais de l'Est''
|(1)||Dessyoñ ||'tèfèc'h ket ||da r'hob'r ||'n droi'''ad''' ganim ||benn dichul?|||||| ''Cornouaillais de l'Est''
|-
|-
||| Daoust-hag-eñ ||ne zeufec'h ket || da c'hober || un droi'''ad''' ganin || a-benn disul?|||||| ''Equivalent standardisé''
||| Daoust-hag-eñ ||ne zeufec'h ket || da c'hober || un droi'''ad''' ganin || a-benn disul?|||||| ''Équivalent standardisé''
|-
|-
|||[[Daoust|pour.savoir]]-[[C.ha(g)|si]]-expl ||([[ne]])<sup>[[1]]</sup> [[dont|viendriez]] [[ket|pas]] ||[[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|faire]] || [[art|un]] <sup>[[1]]</sup>tour  [[gant|avec]].[[pronom incorporé|moi]] ||[[a-benn|P]] [[jour de la semaine|dimanche]]
|||[[Daoust|pour.savoir]]-[[C.ha(g)|si]]-expl ||([[ne]])<sup>[[1]]</sup> [[dont|viendriez]] [[ket|pas]] ||[[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|faire]] || [[art|un]] <sup>[[1]]</sup>tour  [[gant|avec]].[[pronom incorporé|moi]] ||[[a-benn|P]] [[jour de la semaine|dimanche]]
Ligne 59 : Ligne 61 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (2) ||<font color=green> /'''truX'''-əndo:l/ </font color=green>
|(2)||<font color=green> /'''truX'''-əndo:l/ </font color=green>
|-
|-
| ||'''trouc'h''' an daol
|||'''trouc'h''' an daol
|-
|-
| || tour-[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[taol (F.)|table]]
||| tour-[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[taol (F.)|table]]
|-
|-
|||'autour de la table' ||||''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:320)
|||'autour de la table' ||||''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:320)
Ligne 70 : Ligne 72 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (3) ||<font color=green> /tro-rblaj/ || <font color=green>/tro-ndaj/ || <font color=green>/tro-ənos/ </font color=green>
|(3)||<font color=green> /tro-rblaj/ || <font color=green>/tro-ndaj/ || <font color=green>/tro-ənos/ </font color=green>
|-
|-
| ||'''tro''' ar bloaz || '''tro''' an deiz || '''tro''' an noz
|||'''tro''' ar bloaz || '''tro''' an deiz || '''tro''' an noz
|-
|-
| || tour-[[art|le]].[[bloaz|année]]  || tour-[[art|le]].[[deiz|jour]] ||tour-[[art|le]].[[noz|nuit]]
||| tour-[[art|le]].[[bloaz|année]]  || tour-[[art|le]].[[deiz|jour]] ||tour-[[art|le]].[[noz|nuit]]
|-
|-
|||'pendant (toute) l'année,|| pendant (tout) le jour,||pendant (toute) la nuit' ||||''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:320)
|||'pendant (toute) l'année,|| pendant (tout) le jour,||pendant (toute) la nuit' ||||''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:320)

Version du 5 septembre 2021 à 11:55

Le nom tro, un dro dénote un 'tour'. C'est le nom déverbal du verbe treiñ 'tourner'. Tro est aussi une préposition 'autour (de)'.


Morphologie

composition

Le nom tro est féminin, ce qui interroge son statut de nom déverbal.


(2) Hag ac'h out deut neuze d'ober eun dro vale..
et R1 es venu donc pour1 faire un 1tour 1marcher
'Ainsi donc tu es venu faire un tour de promenade...'
Cornouaille (Kergrist-Moëlou), Le Garrec (1901:16)


dérivation

Le préfixe di- obtient didro 'sans détour, franchement'. Le suffixe -ad obtient le nom féminin troiad, un droiad 'un tour, une ballade'.


(1) Dessyoñ 'tèfèc'h ket da r'hob'r 'n droiad ganim benn dichul? Cornouaillais de l'Est
Daoust-hag-eñ ne zeufec'h ket da c'hober un droiad ganin a-benn disul? Équivalent standardisé
pour.savoir-si-expl (ne)1 viendriez pas pour1 faire un 1tour avec.moi P dimanche
'Pourquoi tu ne viendrais pas avec moi faire un tour dimanche?' Bouzec & al. (2017:29)


Le singulatif -enn sous sa forme -ienn obtient la dénotation 'tournure (langagière)'.


(2) ...goulenn g'an ditourerion penaos e vez lâret troienn-mañ-troienn, tra-mañ-tra e breton.
... demander à.le 1informateurs comment R est dit tournure-ci-tournure chose-ci-chose en breton
'... demander aux informateurs comment se dit en breton telle ou telle tournure, telle ou telle chose.'
Vannetais (Kistinid), Nicolas (2005:6)


mots composés

Le nom tro se retrouve facilement en composé, comme dans tro-war-dro, tro-dro, war-dro, diwar-dro, en-dro...


variation dialectale

A Groix, on distingue la préposition trouc'h qui signifie 'autour de' et la préposition tro qui signifie 'pendant'.


(2) /truX-əndo:l/
trouc'h an daol
tour-le 1table
'autour de la table' Groix, Ternes (1970:320)


(3) /tro-rblaj/ /tro-ndaj/ /tro-ənos/
tro ar bloaz tro an deiz tro an noz
tour-le.année tour-le.jour tour-le.nuit
'pendant (toute) l'année, pendant (tout) le jour, pendant (toute) la nuit' Groix, Ternes (1970:320)