Différences entre les versions de « Trist »

De Arbres
 
(7 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) || '''Trist''' eo || rankout ||bevañ || an-unan.
|(1)|| '''Trist''' eo || rankout || bevañ || an-unan.
|-  
|-  
| || triste [[COP|est]] || [[rankout|devoit]] ||[[bevañ|vivre]] || [[IMP|IMP-seul]]
||| triste [[COP|est]] || [[rankout|devoit]] || [[bevañ|vivre]] || [[IMP|IMP-seul]]
|-
|-
||| colspan="10" | 'C'est triste de devoir vivre seule.'|||||| ''Léon'', [[Kervella (2009)|Kervella (2009]]:165)  
||| colspan="15" | 'C'est triste de devoir vivre seule.'
|-
||||||||| colspan="15" | ''Léonard'', [[Kervella (2009)|Kervella (2009]]:165)  
|}
|}



Version actuelle datée du 5 décembre 2022 à 23:42

L'adjectif triste est un emprunt transparent au français triste. Il a parfois un sens plus large en breton.


(1) Trist eo rankout bevañ an-unan.
triste est devoit vivre IMP-seul
'C'est triste de devoir vivre seule.'
Léonard, Kervella (2009:165)


Sémantique

variation dialectale

Pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne triste 'triste, maigre' et le verbe tristein 'maigrir'.