Différences entre les versions de « Treuz- »
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
| (1)|| ur raktres hir ha resis|| war '''treuz'''kas ||galloudoù ar Stad ||d'ar Rannvro | | (1)|| ur raktres hir ha resis|| war '''treuz'''kas ||galloudoù ar Stad ||d'ar Rannvro | ||
|- | |- | ||
| || [[art|un]] [[rak-|pro]].jet long [[&|et]] précis |||[[war|sur]] ''pfx''.envoi|| pouvoir[[-où|s]] [[art|le]] Etat ||[[da|à]]'[[art|le]] [[rann-|partie]].pays | | || [[art|un]] [[rak-|pro]].jet long [[&|et]] précis |||[[war|sur]] ''pfx''.[[kas|envoi]]|| pouvoir[[-où|s]] [[art|le]] Etat ||[[da|à]]'[[art|le]] [[rann-|partie]].pays | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" | 'Un projet étoffé et précis au sujet de la passation de pouvoir de l’État aux Régions' | | ||colspan="4" | 'Un projet étoffé et précis au sujet de la passation de pouvoir de l’État aux Régions' |
Version du 16 mai 2016 à 19:37
Le morphème treuz-, treus- est un préfixe signifiant la transversalité, ou un mouvement 'à travers' ou 'de travers'.
(1) | ur raktres hir ha resis | war treuzkas | galloudoù ar Stad | d'ar Rannvro | ||
un pro.jet long et précis | sur pfx.envoi | pouvoirs le Etat | à'le partie.pays | |||
'Un projet étoffé et précis au sujet de la passation de pouvoir de l’État aux Régions' | ||||||
Standard, Al Liamm (347:117) |
(2) treuswazhiañ, 'transfuser'
- treusveizañ, 'faire un quiproquo', Favereau (1993)
Kervella (1947:§886) donne: treuzgeot, treuzplantañ, treuzkredenn, treuzwiskañ, treuzwelus, treuztoniañ, treuzkammed, treuzvarc'had
Kervella (1947:§886) note aussi une classe de noms géographiques: treuzalpat, treuzsahariat, treuzvorek, treuzsiberiat...
Morphologie
mutations
Selon Helias (1986:15), treuz- provoque une lénition sur une initiale en /b, m/ (mais il donne treuzweluz, 'transparent'). Selon Chalm (2008:w-218), treuz- provoque aussi une lénition sur une initiale en /gw/.
productivité
Gros (1984:369) donne treuzyeot, 'chiendent', et considère que ce préfixe remonte au vieux breton et n'est plus productif en breton trégorrois.
Diachronie
Selon Deshayes (2003:'treus'), treuz- serait la grammaticalisation du nom et adjectif treus (1499). Le nom signifie 'travers, traverse, distance' et l'adjectif 'de travers'. Il viendrait du brittonique *tros, apparenté au latin trans-.
(1) treusigellañ, 'tituber', 1876, Deshayes (2003:'treus')
Horizons comparatifs
Treus est apparenté au cornique trüs et au gallois traws, 'direction, à travers'.