Différences entre les versions de « Treuz- »
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
| (1)|| ur raktres hir ha resis|| war '''treuz'''kas ||galloudoù ar Stad ||d'ar Rannvro | | (1)|| ur raktres hir ha resis|| war '''treuz'''kas ||galloudoù ar Stad ||d'ar Rannvro | ||
|- | |- | ||
| || [[art|un]] [[rak-|pro]].jet [[hir|long]] [[&|et]] précis |||[[war|sur]] ''pfx''.[[kas|envoi]]|| pouvoir[[-où|s]] [[art|le]] Etat ||[[da|à]]'[[art|le]] [[rann-|partie]].pays | | || [[art|un]] [[rak-|pro]].jet [[hir|long]] [[&|et]] [[resis|précis]] |||[[war|sur]] ''pfx''.[[kas|envoi]]|| pouvoir[[-où|s]] [[art|le]] Etat ||[[da|à]]'[[art|le]] [[rann-|partie]].pays | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" | 'Un projet étoffé et précis au sujet de la passation de pouvoir de l’État aux Régions' | | ||colspan="4" | 'Un projet étoffé et précis au sujet de la passation de pouvoir de l’État aux Régions' | ||
Ligne 13 : | Ligne 13 : | ||
(2) '''''treus'''wazhiañ'' | (2) '''''treus'''wazhiañ'' 'transfuser' | ||
: '''''treus'''veizañ'' | : '''''treus'''veizañ'' 'faire un quiproquo', [[Favereau (1993)]] | ||
Ligne 47 : | Ligne 47 : | ||
|||colspan="4" | 'La voiture zigzaguait sur la route.' |||||||| [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:77) | |||colspan="4" | 'La voiture zigzaguait sur la route.' |||||||| [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:77) | ||
|} | |} | ||
== Diachronie et horizons comparatifs == | == Diachronie et horizons comparatifs == | ||
Ligne 54 : | Ligne 55 : | ||
: La racine [[*]] ''terh<sub>2</sub>'' 'traverser' ('to cross, to overcome') qui a donné le hittite ''tarhu-'' 'prévaloir, dominer', et le sanskrit ''tára-'', ainsi que la [[préposition]] 'à travers' sanskrite ''tirás'' et latine ''trāns''. La forme latine ou une dérivation similaire aurait donné le vieux gallois et gallois ''tra'' et le breton ''treuz''. | : La racine [[*]] ''terh<sub>2</sub>'' 'traverser' ('to cross, to overcome') qui a donné le hittite ''tarhu-'' 'prévaloir, dominer', et le sanskrit ''tára-'', ainsi que la [[préposition]] 'à travers' sanskrite ''tirás'' et latine ''trāns''. La forme latine ou une dérivation similaire aurait donné le vieux gallois et gallois ''tra'' et le breton ''treuz''. | ||
''Treus'' est apparenté au cornique ''trüs'' et au gallois ''traws'' | ''Treus'' est apparenté au cornique ''trüs'' et au gallois ''traws'' 'direction, à travers'. | ||
Selon [[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:'treus'), ''treuz-'' viendrait du brittonique [[*]] ''tros'', apparenté au latin ''trans-''. Il serait la [[grammaticalisation]] du nom signifiant 'travers, traverse, distance' et de l'adjectif ''treus'' (1499) 'de travers'. | Selon [[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:'treus'), ''treuz-'' viendrait du brittonique [[*]] ''tros'', apparenté au latin ''trans-''. Il serait la [[grammaticalisation]] du nom signifiant 'travers, traverse, distance' et de l'adjectif ''treus'' (1499) 'de travers'. | ||
(4) '''''treus'''igellañ'' | (4) '''''treus'''igellañ'' 'tituber', ''1876'', [[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:'treus') | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:préfixes|Categories]] | [[Category:préfixes|Categories]] |
Version du 29 mai 2018 à 11:43
Le morphème treuz-, treus- est un préfixe signifiant la transversalité, ou un mouvement 'à travers' ou 'de travers'.
(1) | ur raktres hir ha resis | war treuzkas | galloudoù ar Stad | d'ar Rannvro | ||
un pro.jet long et précis | sur pfx.envoi | pouvoirs le Etat | à'le partie.pays | |||
'Un projet étoffé et précis au sujet de la passation de pouvoir de l’État aux Régions' | ||||||
Standard, Al Liamm (347:117) |
(2) treuswazhiañ 'transfuser'
- treusveizañ 'faire un quiproquo', Favereau (1993)
Kervella (1947:§886) donne: treuzgeot, treuzplantañ, treuzkredenn, treuzwiskañ, treuzwelus, treuztoniañ, treuzkammed, treuzvarc'had
Kervella (1947:§886) note aussi une classe de noms géographiques: treuzalpat, treuzsahariat, treuzvorek, treuzsiberiat...
Morphologie
mutations
Selon Helias (1986:15), treuz- provoque une lénition sur une initiale en /b, m/ (mais il donne treuzweluz, 'transparent'). Selon Chalm (2008:w-218), treuz- provoque aussi une lénition sur une initiale en /gw/.
productivité
Gros (1984:369) donne treuzyeot 'chiendent' et considère que ce préfixe remonte au vieux breton et n'est plus productif en breton trégorrois.
dérivation
réduplication
(3) | 'N oto | 'oa | 'hon treuj-didreuj | ga hi hent. | Haut-cornouaillais (Riec) | |||
An oto | a oa o | vont treuz-didreuz | gant he hent. | Équivalent standardisé | ||||
le auto | R était à4 | aller travers-dé.travers | avec son2 route | |||||
'La voiture zigzaguait sur la route.' | Bouzec & al. (2017:77) |
Diachronie et horizons comparatifs
Matasovic (2009) propose deux racines proto-indoeuropéennes distinctes:
- La racine * trh2-es donne la préposition proto-celtique * taras 'à travers', puis le vieil irlandais tar, dar qui assigne l'accusatif.
- La racine * terh2 'traverser' ('to cross, to overcome') qui a donné le hittite tarhu- 'prévaloir, dominer', et le sanskrit tára-, ainsi que la préposition 'à travers' sanskrite tirás et latine trāns. La forme latine ou une dérivation similaire aurait donné le vieux gallois et gallois tra et le breton treuz.
Treus est apparenté au cornique trüs et au gallois traws 'direction, à travers'.
Selon Deshayes (2003:'treus'), treuz- viendrait du brittonique * tros, apparenté au latin trans-. Il serait la grammaticalisation du nom signifiant 'travers, traverse, distance' et de l'adjectif treus (1499) 'de travers'.
(4) treusigellañ 'tituber', 1876, Deshayes (2003:'treus')