Treuz- : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
Ligne 5 : Ligne 5 :
 
| (1)|| ur raktres hir ha resis|| war '''treuz'''kas ||galloudoù ar Stad ||d'ar Rannvro
 
| (1)|| ur raktres hir ha resis|| war '''treuz'''kas ||galloudoù ar Stad ||d'ar Rannvro
 
|-  
 
|-  
| || [[art|un]]  projet long [[&|et]] précis |||[[war|sur]] ''pfx''.envoi|| pouvoirs [[art|le]] Etat [[da|à]] [[art|le]] [[rann-|partie]].pays
+
| || [[art|un]]  projet long [[&|et]] précis |||[[war|sur]] ''pfx''.envoi|| pouvoirs [[art|le]] Etat ||[[da|à]]'[[art|le]] [[rann-|partie]].pays
 
|-  
 
|-  
 
| ||colspan="4" | 'Un projet étoffé et précis au sujet de la passation de pouvoir de l’État aux Régions'
 
| ||colspan="4" | 'Un projet étoffé et précis au sujet de la passation de pouvoir de l’État aux Régions'
 
|-  
 
|-  
| ||colspan="4" | ''Standard'',  [http://www.alliamm.com ''Al Liamm''] (347:117)
+
| ||||||colspan="4" | ''Standard'',  [http://www.alliamm.com ''Al Liamm''] (347:117)
 
|}
 
|}
  

Version du 30 janvier 2014 à 10:08

Le morphème treuz-, treus- est un préfixe signifiant la transversalité, ou un mouvement 'à travers' ou 'de travers'.


(1) ur raktres hir ha resis war treuzkas galloudoù ar Stad d'ar Rannvro
un projet long et précis sur pfx.envoi pouvoirs le Etat à'le partie.pays
'Un projet étoffé et précis au sujet de la passation de pouvoir de l’État aux Régions'
Standard, Al Liamm (347:117)


(2) treuswazhiañ, 'transfuser'

treusveizañ, 'faire un quiproquo', Favereau (1993)


Kervella (1947:§886) donne: treuzgeot, treuzplantañ, treuzkredenn, treuzwiskañ, treuzwelus, treuztoniañ, treuzkammed, treuzvarc'had

Kervella (1947:§886) note aussi une classe de noms géographiques: treuzalpat, treuzsahariat, treuzvorek, treuzsiberiat...


Morphologie

mutations

Selon Chalm (2008:w-218), treuz- provoque une lénition sur une initiale en /gw, b, m/.


Horizons comparatifs

Le préfixe treuz- existe en 1876 où Deshayes (2003:'treus') atteste treusigellañ, 'tituber'.

Selon Deshayes (2003:'treus'), il serait la grammaticalisation du nom et adjectif treus (1499), nom 'travers, traverse, distance' et adjectif 'de travers', vient du brittonique *tros, apparenté au latin trans-.

Treus répond au cornique trüs et au gallois traws, 'direction, à travers'.