Différences entre les versions de « Treut »
De Arbres
(29 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1) | |(1) ... || ne || welomp || nemet || gwinizhegi || bras, || berrik-tra || an ed || enne || ha || '''treut'''... | ||
|- | |- | ||
| || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[gwelout|voyons]] || [[nemet|seulement]] ||[[gwinizh|blé]].[[-egi|champs]] [[bras|grand]] || [[berr|court]].[[DIM]]-[[INT|chose]] ||[[ | ||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[gwelout|voyons]] || [[nemet|seulement]] || [[gwinizh|blé]].[[-egi|champs]] || [[bras|grand]] || [[berr|court]].[[-ig|DIM]]-[[INT|chose]] || [[an, al, ar|le]] [[ed|blé]] || [[P.e|en]].[[pronom incorporé|eux]] || [[&|et]] || maigre | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | '... nous ne voyons que de grands champs de blé, aux céréales très courtes et maigres.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | ||||||||||| colspan="15" | ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:80) | ||
|} | |} | ||
Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)|| Ne oa ket || anezhañ|| un den ||bihan '''treut'''. | |(2)|| Ne || oa || ket || anezhañ || un den || bihan || '''treut'''. | ||
|- | |- | ||
|||[[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] [[ket|pas]] | ||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[COP|était]] || [[ket|pas]] || [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]] || [[un, ul, ur|un]] [[den|personne]] || [[bihan|petit]] || maigre | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Ce n'était pas un petit homme malingre.' | ||
|- | |||
||||||||||||||| colspan="15" | [[Konan (1980)|Konan (1980]]:69) | |||
|- | |||
||||||||||||||| colspan="15" | cité dans [[Timm (1995)|Timm (1995]]:8) | |||
|} | |} | ||
Ligne 38 : | Ligne 42 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(3)||Feiz,|| 'vad, ||ar werzidigez ||a zo bet ||'''treud''' ||a-walh. | |(3)|| Feiz, || 'vad, || ar || werzidigez || a || zo || bet || '''treud''' || a-walh. | ||
|- | |- | ||
||| [[Feiz|Ma.foi]] ||[[avat|donc]] || [[ | ||| [[Feiz|Ma.foi]] || [[avat|donc]] || [[an, al, ar|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[gwerzhañ|vent]].[[-idigezh|e]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[zo|est]] || [[bet|été]] || maigre || [[awalc'h|assez]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Ma foi, la vente a été assez maigre.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | ||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:365) | ||
|} | |} | ||
Ligne 52 : | Ligne 56 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
||||||||| | |(4)|| Mar || deo || hemañ || '''treut''' || e || vrezhoneg... | ||
|- | |- | ||
|( | ||| [[mar(d)|si]] || <sup>[[+C]]</sup>[[eo|est]] || [[hemañ|celui-là]] || maigre || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[brezhoneg|breton]] | ||
|- | |- | ||
| || | ||| colspan="15" | 'Si celui-là ne comprend pas bien le breton... ' | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||||||||||| colspan="15" | ''Léonard'', [[Abeozen (1942)|Abeozen (1942]]:365) | ||
|} | |} | ||
Version actuelle datée du 30 août 2023 à 07:26
L'adjectif treut signifie 'maigre', au propre et au figuré.
(1) ... | ne | welomp | nemet | gwinizhegi | bras, | berrik-tra | an ed | enne | ha | treut... | |||||||||
ne1 | voyons | seulement | blé.champs | grand | court.DIM-chose | le blé | en.eux | et | maigre | ||||||||||
'... nous ne voyons que de grands champs de blé, aux céréales très courtes et maigres.' | |||||||||||||||||||
Vannetais, Herrieu (1994:80) |
Morphologie
variation dialectale
Pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne trét 'maigre'.
Syntaxe
ordre des adjectifs
(2) | Ne | oa | ket | anezhañ | un den | bihan | treut. | ||||||||||||||
ne1 | était | pas | P.lui | un personne | petit | maigre | |||||||||||||||
'Ce n'était pas un petit homme malingre.' | |||||||||||||||||||||
Konan (1980:69) | |||||||||||||||||||||
cité dans Timm (1995:8) |
Sémantique
sens figuré
(3) | Feiz, | 'vad, | ar | werzidigez | a | zo | bet | treud | a-walh. | ||||||||
Ma.foi | donc | le | 1vent.e | R1 | est | été | maigre | assez | |||||||||
'Ma foi, la vente a été assez maigre.' | |||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:365) |
Expression
(4) | Mar | deo | hemañ | treut | e | vrezhoneg... | |||||||||||||
si | +Cest | celui-là | maigre | son1 | breton | ||||||||||||||
'Si celui-là ne comprend pas bien le breton... ' | |||||||||||||||||||
Léonard, Abeozen (1942:365) |