Différences entre les versions de « Tremen »

De Arbres
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| Daoust da-ze ||eo red || d'eur ||bloa'''vezh''' ||tremen.
|(1)|| Daoust da-ze ||eo red || d'eur ||bloavezh ||'''tremen'''.
|-
|-
| || [[daoust|malgré]] [[da|de]]-[[se|ça]] ||[[COP|est]] [[ret|obligé]] ||[[da|à]]'[[art|un]] ||an.[[-vezh|née]]`||passer
| || [[daoust|malgré]] [[da|de]]-[[se|ça]] ||[[COP|est]] [[ret|obligé]] ||[[da|à]]'[[art|un]] ||an.[[-vezh|née]]`||passer

Version du 15 octobre 2016 à 14:44

Le verbe tremen, 'passer', est un intransitif.


(1) Daoust da-ze eo red d'eur bloavezh tremen.
malgré de-ça est obligé à'un an.née` passer
'A cause de cela, il faut attendre qu'une année passe.' Léon, (Cléder) Seite (1998:54)


Morphologie

composition

On reconnaît le préfixe tre-, qui n'a pas entraîné de mutation sur la racine (Kervella 1947:§886).

Le suffixe verbal infinitif en -en est assez rare.


= dérivation

La suffixation de -iad obtient un nom d'agent: tremeniad, 'passant' (Trépos 2001:77). La suffixation de -van obtient le nom abstrait tremenvan, 'trépas' (Trépos 2001:78).

La réduplication autour de dis donne tremen-distremen, 'passer et repasser (qui passe et repasse en sens contraire)' (Vallée 1980:XXV).


grammaticalisation

Le verbe infinitif tremen a grammaticalisé en un préfixe modificateur de degré: tremen- qui signifie littéralement 'passer'.


Expressions

tremen e-biou

Tremen peut apparaître avec la postposition e-biou.

tremen hep

tremen ouzh

(1) Holl a veze tremenet outo evel ha pa vijent bet Fransizien. Trégorrois, Gros 1919
tous R1 était passé à.eux comme C C1 seraient été français
'Ils étaient tous traités comme s'ils avaient été français.