Tremen : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
(Page créée avec « Le verbe ''tremen'', 'passer', est un intransitif. {| class="prettytable" |(1)|| Daoust da-ze ||eo red || d'||eur bloa'''vezh''' tremen. |- | || malgré [... »)
 
Ligne 3 : Ligne 3 :
  
 
{| class="prettytable"
 
{| class="prettytable"
|(1)|| Daoust da-ze ||eo red || d'||eur bloa'''vezh''' tremen.
+
|(1)|| Daoust da-ze ||eo red || d'eur ||bloa'''vezh''' ||tremen.
 
|-
 
|-
| || [[daoust|malgré]] [[da|de]]-[[se|ça]] ||[[COP|est]] [[ret|obligé]] ||[[da|à]]'||[[art|un]] année [[tremen|passer]]
+
| || [[daoust|malgré]] [[da|de]]-[[se|ça]] ||[[COP|est]] [[ret|obligé]] ||[[da|à]]'[[art|un]] ||an.[[-vezh|née]]`||passer
 
|-
 
|-
||| colspan="4" | 'A cause de cela, il faut attendre qu'une année passe.'
+
||| colspan="4" | 'A cause de cela, il faut attendre qu'une année passe.'||||''Léon, (Cléder)''|| [[Seite (1998)|Seite (1998]]:54)
|-
 
|||||||||||colspan="4" |''Léon, (Cléder)''|| [[Seite (1998)|Seite (1998]]:54)
 
 
|}
 
|}
  
Ligne 24 : Ligne 22 :
 
=== dérivation ==
 
=== dérivation ==
  
La suffixation de ''[[-iad]]'' obtient un nom d'[[agent]]: ''tremen'''iad''''', 'passant' [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:77).
+
La suffixation de ''[[-iad]]'' obtient un nom d'[[agent]]: ''tremen'''iad''''', 'passant' ([[Trépos (2001)|Trépos 2001]]:77).
 +
La [[suffixation]] de ''[[-van]]'' obtient le [[nom abstrait]] ''tremen'''van''''', 'trépas' ([[Trépos (2001)|Trépos 2001]]:78).
 +
 
 +
La [[réduplication]] autour de ''[[X di-X|dis]]'' donne ''tremen-'''dis'''tremen'', 'passer et repasser (qui passe et repasse en sens contraire)' ([[Vallée (1980)|Vallée 1980]]:XXV).
  
  

Version du 15 octobre 2016 à 14:44

Le verbe tremen, 'passer', est un intransitif.


(1) Daoust da-ze eo red d'eur bloavezh tremen.
malgré de-ça est obligé à'un an.née` passer
'A cause de cela, il faut attendre qu'une année passe.' Léon, (Cléder) Seite (1998:54)


Morphologie

composition

On reconnaît le préfixe tre-, qui n'a pas entraîné de mutation sur la racine (Kervella 1947:§886).

Le suffixe verbal infinitif en -en est assez rare.


= dérivation

La suffixation de -iad obtient un nom d'agent: tremeniad, 'passant' (Trépos 2001:77). La suffixation de -van obtient le nom abstrait tremenvan, 'trépas' (Trépos 2001:78).

La réduplication autour de dis donne tremen-distremen, 'passer et repasser (qui passe et repasse en sens contraire)' (Vallée 1980:XXV).


grammaticalisation

Le verbe infinitif tremen a grammaticalisé en un préfixe modificateur de degré: tremen- qui signifie littéralement 'passer'.


Expressions

tremen e-biou

Tremen peut apparaître avec la postposition e-biou.

tremen hep

tremen ouzh

(1) Holl a veze tremenet outo evel ha pa vijent bet Fransizien. Trégorrois, Gros 1919
tous R1 était passé à.eux comme C C1 seraient été français
'Ils étaient tous traités comme s'ils avaient été français.