Différences entre les versions de « Treiñ »
De Arbres
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan=" | |||||||||colspan="10" |''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)|Ar Floc'h (1985]]:139) | ||
|- | |- | ||
|(1)|| Evelato|| e '''trois''' || en ti ||ma oa deuet|| er-maez anezhañ|| ar plac'hig... | |(1)|| Evelato|| e '''trois''' || en ti ||ma oa deuet|| er-maez anezhañ|| ar plac'hig... | ||
Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
| || [[evelato|cependant]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> tourna || [[P.e|en]].[[art|le]] [[ti|maison]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> [[COP|était]] [[dont|venu]] || [[er-maez|dehors]] [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]]|| [[art|le]] [[plac'h|fille]].[[DIM]] | | || [[evelato|cependant]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> tourna || [[P.e|en]].[[art|le]] [[ti|maison]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> [[COP|était]] [[dont|venu]] || [[er-maez|dehors]] [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]]|| [[art|le]] [[plac'h|fille]].[[DIM]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="10" |'Mais la jeune fille retourna dans la maison de laquelle elle était sortie...' | ||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (2) || hag e veze '''troet''' ||dac'h ar roud-avel ||a veze! | | (2) || hag e || veze '''troet''' ||dac'h || ar roud-avel ||a veze ! | ||
|- | |- | ||
||| [[&|et]] [[R]] [[vez|était]] tourné || [[diouzh|selon]] [[art|le]] trace-[[avel|vent]] ||[[R]] [[vez|était]] | ||| [[&|et]] [[R]]<sup>[[4]]</sup>|| [[vez|était]] tourné || [[diouzh|selon]] || [[art|le]] [[roud|trace]]-[[avel|vent]] ||[[R]]<sup>[[1]]</sup> [[vez|était]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | | ||colspan="10" |'Et on tournait (le tuyau) selon le lit du vent.' | ||
|- | |||
|||||||colspan="10" |''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:10) | |||
|} | |} | ||
Version du 23 mars 2021 à 13:02
Treiñ est un verbe transitif 'retourner, traduire' ou intransitif 'tourner, s'en retourner'. C'est un verbe de mouvement sous plusieurs lectures différentes.
Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:139) | |||||||||||||
(1) | Evelato | e trois | en ti | ma oa deuet | er-maez anezhañ | ar plac'hig... | |||||||
cependant | R4 tourna | en.le maison | que4 était venu | dehors P.lui | le fille.DIM | ||||||||
'Mais la jeune fille retourna dans la maison de laquelle elle était sortie...' |
(2) | hag e | veze troet | dac'h | ar roud-avel | a veze ! | |||||||
et R4 | était tourné | selon | le trace-vent | R1 était | ||||||||
'Et on tournait (le tuyau) selon le lit du vent.' | ||||||||||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:10) |
Morphologie
composition
Le verbe treiñ est construit sur la racine tro- sur laquelle on voit le suffixe verbal de l'infinitif -iñ. On voit nettement la racine /tro/ dans le participe troet, ou dans le nom déverbal tro 'tour'.
variation dialectale
La variation dialectale de ce verbe, infinitif et participe, est documentée dans la carte 588 de l'ALBB.