Différences entre les versions de « Tre »
Ligne 62 : | Ligne 62 : | ||
|(4)|| <font color=green> Rei ar ger-zé|| <font color=green>zo || <font color=green> tud trei. | |(4)|| <font color=green> Rei ar ger-zé|| <font color=green>zo || <font color=green> tud trei. | ||
|- | |- | ||
| || [[hini|ceux]] [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[ | | || [[hini|ceux]] [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[kêr|village]]-[[DEM|là]] ||[[zo|est]] || [[tud|gens]] affable | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Ceux de ce village sont affables.'||||''Cornouaille'', [[Ar Scao (1945)|Ar Scao (1945]]:'affable') | |||colspan="4" | 'Ceux de ce village sont affables.'||||''Cornouaille'', [[Ar Scao (1945)|Ar Scao (1945]]:'affable') |
Version du 5 décembre 2019 à 16:45
Tre est la réalisation d'une postposition dans mont tre 'entrer', un adjectif signifiant 'bien, de bien, affable', ou un adverbe traduisible par 'tout-à-fait'.
(1) | Ha merc'hed Treboull | noe | ket tre | ar memes taol dorn | da lakaat o c'hoef. |
et femme.s Tréboul | avait | pas tt.à.fait | le même coup main | pour1 mettre leur2 coiffe | |
'Et les filles de Tréboul n'avaient pas la même façon de mettre leur coiffe'. | |||||
Douarnenez, Melle Griffon, Denez (1984:73) |
Postposition
La postposition tre 'dedans' dénote l'inclusion dans un espace, et s'utilise avec un verbe de mouvement. Le sujet du verbe peut apparaître après tre.
(2) | pa zegouez | tre | Pat. | ||||
quand1 arrive | dedans | Pat | |||||
'Quand Pat fait son entrée' | Cornouaillais de l'Est, Derrien (1980:26) |
Adverbe
syntaxe
Tre se trouve avant ou après ce qu'il modifie.
(2) | Gwelet e vez diàrnezhi | ar c’hornad-bro a-bezh, | tre beta kornad al linennoù | |||||||
vu R4 est de.sur.elle | le 5coin-pays en.entier | tout-à-fait jusqu’à coin le lignes | ||||||||
'On voit de sur elle (la colline) le coin de pays en entier, jusqu’au coin de la ligne de front.' | Vannetais, Herrieu (1994:218) |
(3) /trɛ 'laɛ/, tre laez, 'tout en haut', Plozévet, Goyat (2012:211)
Gros (1984:45) cite tre parmi les intensifieurs des adjectifs.
variation et répartition dialectale
Goyat (2012:209) signale à Plozévet des forme concurrentes: /net/ net et /ɡlɛs/ glez (dans /ˌbu:ar 'ɡlɛs/ /bouzar gles/, 'complètement sourd') qui se trouve ailleurs sous la forme dres.
Adjectif
Martin (1929:179) donne la forme cornouaillaise (Scaër, Guiscriff, Gourin) un den tré, 'un homme bien'.
(4) | Rei ar ger-zé | zo | tud trei. | |||
ceux le 1village-là | est | gens affable | ||||
'Ceux de ce village sont affables.' | Cornouaille, Ar Scao (1945:'affable') |