Différences entre les versions de « Traezh »
De Arbres
(Page créée avec « Le nom ''traezh'' dénote le 'sable'. == Sémantique == === variation dialectale === A Plouhinec en Morbihan, Le Bozec (2018) signale que "le terme <font color... ») |
|||
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le [[nom]] ''traezh'' dénote le 'sable'. | Le [[nom]] ''traezh'' dénote le 'sable'. | ||
== Syntaxe == | |||
Il s'agit d'un [[nom massique]]. | |||
Ligne 6 : | Ligne 11 : | ||
=== variation dialectale === | === variation dialectale === | ||
A Plouhinec en Morbihan, [[Le Bozec (2018)]] signale que "le terme <font color=green>trɛ:x</font color=green> / ''traezh'' ne désigne pas le sable, mais la côte, le rivage. Pour désigner les sédiments, on fait usage du lexème <font color=green>sɛ̃:p</font color=green> /''señbl'', comparable au français sable." | A Plouhinec en Morbihan, [[Le Bozec (2018)]] signale que "le terme <font color=green>trɛ:x</font color=green> / ''traezh'' ne désigne pas le sable, mais la côte, le rivage. Pour désigner les sédiments, on fait usage du lexème <font color=green>sɛ̃:p</font color=green> /''señbl'', comparable au français sable. Le terme <font color=green>awt</font color=green> / ''[[aod]]'' est aussi utilisé." | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:noms|Categories]] | [[Category:noms|Categories]] |
Version du 6 juillet 2020 à 07:53
Le nom traezh dénote le 'sable'.
Syntaxe
Il s'agit d'un nom massique.
Sémantique
variation dialectale
A Plouhinec en Morbihan, Le Bozec (2018) signale que "le terme trɛ:x / traezh ne désigne pas le sable, mais la côte, le rivage. Pour désigner les sédiments, on fait usage du lexème sɛ̃:p /señbl, comparable au français sable. Le terme awt / aod est aussi utilisé."