Différences entre les versions de « Tra »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « r! » par « r ! »)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le [[nom]] ''tra'' dénote une 'chose', terme générique pour tout inanimé. Son pluriel ''[[traoù]]'', traité dans un article à part, a aussi un usage grammatical assez riche.
Le [[nom]] ''tra'' dénote une 'chose', terme générique pour tout [[inanimé]]. Son pluriel ''[[traoù]]'', traité dans un article à part, a aussi un usage grammatical assez riche.




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| ma || zad || m'en dehe || bet || gouiet || an '''dra'''-se... '
|(1)|| Ma || zad || m'en dehe || bet || gouiet || an '''dra'''-se...
|-  
|-  
||| [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[tad|père]] || [[ma(r)|si]]<sup>[[4]]</sup> 3SGM [[kaout|avait]] || [[bet|eu]] || [[gouzout|su]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>chose-[[DEM|ci]]
||| [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[tad|père]] || [[ma(r)|si]]<sup>[[4]]</sup> 3SGM [[kaout|avait]] || [[bet|eu]] || [[gouzout|s]].[[-et (Adj.)|u]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>chose-[[DEM|ci]]
|-  
|-  
|||colspan="10" | 'Mon père, s'il avait su cela... '  
|||colspan="10" | 'Mon père, s'il avait su cela... '  

Version du 9 juin 2022 à 16:16

Le nom tra dénote une 'chose', terme générique pour tout inanimé. Son pluriel traoù, traité dans un article à part, a aussi un usage grammatical assez riche.


(1) Ma zad m'en dehe bet gouiet an dra-se...
mon2 père si4 3SGM avait eu s.u le 1chose-ci
'Mon père, s'il avait su cela... '
Vannetais standard, Cheveau (2017:§322)


Morphologie

dérivation

Le nom tra se trouve dans le nom peadra '(avoir) de quoi', ou dans k'interrogatif petra ? 'quoi ?'.


variation dialectale

(2) 'N dreu-s 'oa pad't duran' teir eur.
le 1chose-ci était duré durant trois heure
'Ça a duré trois heures.'
Cornouaillais (Clohars-Carnoët), Bouzec & al. (2017:123)


Mots expressifs

Le nom tra est mobilisable dans beaucoup de formations expressivement créatrices, sans restriction aux inanimés.


(3) Cheinik Doue, hema zo eun tamm tra goalldra !
dos.petit ? Dieu celui.ci est un morceau chose mauvais1.chose
'Mon Dieu, quel pleurnicheur !'
Cornouaillais, Martin (1929:180)


Interjection

(4) Ah bah ndrahe hat ! C'hwi zo va ma du dehou.
ah bah le.1chose.ci mais vous est sur mon1 côté droit
'Ça alors, je vous ai à ma droite, en fait.'
Cornouaillais (Locronan), A-M. Louboutin (10/2021)