Différences entre les versions de « Tra »
De Arbres
(3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
== Morphologie == | == Morphologie == | ||
=== dérivation === | |||
Le [[nom]] ''tra'' se trouve dans le nom ''[[peadra]]'' 'de quoi'. | |||
=== variation dialectale === | === variation dialectale === | ||
Ligne 19 : | Ligne 24 : | ||
|(2)|| 'N '''dreu'''-s || 'oa pad't || duran' teir eur. | |(2)|| 'N '''dreu'''-s || 'oa pad't || duran' teir eur. | ||
|- | |- | ||
| || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>chose-[[DEM|ci]] || [[COP|était]] [[padout|duré]] || [[durant]] [[numéraux cardinaux|trois]] heure | | || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>chose-[[DEM|ci]] || [[COP|était]] [[padout|duré]] || [[durant]] [[numéraux cardinaux|trois]] [[eur|heure]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Ça a duré trois heures.'|| ''Cornouaillais de l'Est (Clohars-Carnoët)'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:123) | |||colspan="4" | 'Ça a duré trois heures.'|| ''Cornouaillais de l'Est (Clohars-Carnoët)'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:123) | ||
Ligne 33 : | Ligne 38 : | ||
|(3)|| Cheinik Doue, || hema || zo eun ||tamm '''tra'''|| '''goalldra'''! ||||''Cornouaillais'', [[Martin (1929)|Martin (1929]]:180) | |(3)|| Cheinik Doue, || hema || zo eun ||tamm '''tra'''|| '''goalldra'''! ||||''Cornouaillais'', [[Martin (1929)|Martin (1929]]:180) | ||
|- | |- | ||
| || [[cheinik|dos.petit?]] [[Doue|Dieu]]|| [[DEM|celui.ci]]|| [[zo|est]] [[art|un]] ||[[tamm|morceau]] chose || [[gwall-]]<sup>[[1]]</sup>.chose | | || [[cheinik|dos.petit?]] [[Doue|Dieu]]|| [[DEM|celui.ci]]|| [[zo|est]] [[art|un]] ||[[tamm|morceau]] chose || [[gwall-|mauvais]]<sup>[[1]]</sup>.chose | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" |'Mon Dieu, quel pleurnicheur!' | |||colspan="4" |'Mon Dieu, quel pleurnicheur!' | ||
Ligne 41 : | Ligne 46 : | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:noms|Categories]] | [[Category:noms|Categories]] | ||
[[Category:minimiseurs|Categories]] |
Version du 27 juillet 2020 à 19:01
Le nom tra dénote une 'chose'. Son pluriel traoù, traité dans un article à part, a un usage grammatical assez riche.
(1) | ma zad | m'en dehe | bet gouiet | an dra-se...' | ||
mon2 père | si4'3SGM avait | eu su | le 1chose-ci | |||
'Mon père, s'il avait su cela...' | Vannetais standard, Cheveau (2017:§322) |
Morphologie
dérivation
Le nom tra se trouve dans le nom peadra 'de quoi'.
variation dialectale
(2) | 'N dreu-s | 'oa pad't | duran' teir eur. | ||
le 1chose-ci | était duré | durant trois heure | |||
'Ça a duré trois heures.' | Cornouaillais de l'Est (Clohars-Carnoët), Bouzec & al. (2017:123) |
mots expressifs
Le nom tra est mobilisable dans beaucoup de formations expressivement créatrices, sans restriction au inanimés.
(3) | Cheinik Doue, | hema | zo eun | tamm tra | goalldra! | Cornouaillais, Martin (1929:180) | |
dos.petit? Dieu | celui.ci | est un | morceau chose | mauvais1.chose | |||
'Mon Dieu, quel pleurnicheur!' |