Différences entre les versions de « Tra »

De Arbres
(Page créée avec « Le nom ''tra'' dénote une 'chose'. Son pluriel ''traoù'', traité dans un article à part, a un usage grammatical assez riche. {| class="prettytable" |(1)|| ma zad... »)
 
Ligne 5 : Ligne 5 :
|(1)|| ma zad || m'en dehe ||bet gouiet || an dra-se...'
|(1)|| ma zad || m'en dehe ||bet gouiet || an dra-se...'
|-  
|-  
| ||[[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> [[tad|père]] || [[ma|si]]<sup>[[4]]</sup>'3SGM [[kaout|avait]] || [[bet|eu]] [[gouzout|su]] ||___ [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>chose-[[DEM|ci]]
| ||[[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> [[tad|père]] || [[ma|si]]<sup>[[4]]</sup>'3SGM [[kaout|avait]] || [[bet|eu]] [[gouzout|su]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>chose-[[DEM|ci]]
|-  
|-  
| ||colspan="4" | 'Mon père, s'il avait su cela...' |||| ''Vannetais standard'', [[Cheveau (2017)|Cheveau (2017]]:§322)
| ||colspan="4" | 'Mon père, s'il avait su cela...' |||| ''Vannetais standard'', [[Cheveau (2017)|Cheveau (2017]]:§322)

Version du 18 février 2019 à 20:59

Le nom tra dénote une 'chose'. Son pluriel traoù, traité dans un article à part, a un usage grammatical assez riche.


(1) ma zad m'en dehe bet gouiet an dra-se...'
mon2 père si4'3SGM avait eu su le 1chose-ci
'Mon père, s'il avait su cela...' Vannetais standard, Cheveau (2017:§322)