Différences entre les versions de « Tra »

De Arbres
Ligne 9 : Ligne 9 :
|||colspan="10" | 'Mon père, s'il avait su cela...'  
|||colspan="10" | 'Mon père, s'il avait su cela...'  
|-  
|-  
|||||||||colspan="10" |''Vannetais standard'', [[Cheveau (2017)|Cheveau (2017]]:§322)
|||||colspan="10" |''Vannetais standard'', [[Cheveau (2017)|Cheveau (2017]]:§322)
|}
|}


Ligne 30 : Ligne 30 :
|||colspan="10" | 'Ça a duré trois heures.'
|||colspan="10" | 'Ça a duré trois heures.'
|-  
|-  
|||||||||colspan="10" | ''Cornouaillais (Clohars-Carnoët)'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:123)
|||||||||||||colspan="10" | ''Cornouaillais (Clohars-Carnoët)'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:123)
|}
|}



Version du 30 novembre 2021 à 13:22

Le nom tra dénote une 'chose', terme générique pour tout inanimé. Son pluriel traoù, traité dans un article à part, a aussi un usage grammatical assez riche.


(1) ma zad m'en dehe bet gouiet an dra-se...'
mon2 père si4 3SGM avait eu su le 1chose-ci
'Mon père, s'il avait su cela...'
Vannetais standard, Cheveau (2017:§322)


Morphologie

dérivation

Le nom tra se trouve dans le nom peadra '(avoir) de quoi', ou dans k'interrogatif petra ? 'quoi?'.


variation dialectale

(2) 'N dreu-s 'oa pad't duran' teir eur.
le 1chose-ci était duré durant trois heure
'Ça a duré trois heures.'
Cornouaillais (Clohars-Carnoët), Bouzec & al. (2017:123)


Mots expressifs

Le nom tra est mobilisable dans beaucoup de formations expressivement créatrices, sans restriction aux inanimés.


(3) Cheinik Doue, hema zo eun tamm tra goalldra!
dos.petit? Dieu celui.ci est un morceau chose mauvais1.chose
'Mon Dieu, quel pleurnicheur!'
Cornouaillais, Martin (1929:180)


Particules de discours

(4) Ah bah ndrahe hat! C'hwi zo va ma du dehou.
ah bah le.1chose.ci mais vous est sur mon1 côté droit
'Ça alors, je vous ai à ma droite, en fait.'
Cornouaillais (Locronan), A-M. Louboutin (10/2021)