Différences entre les versions de « Trégorrois »

De Arbres
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 15 : Ligne 15 :


[[Le Gall (1903)]] montre en dialecte de Botsorhel de l'époque pré-moderne une corrélation entre l'accent d'intensité et la hauteur.
[[Le Gall (1903)]] montre en dialecte de Botsorhel de l'époque pré-moderne une corrélation entre l'accent d'intensité et la hauteur.
== Diachronie ==
Les première grammaires du trégorrois apparaissent à l'époque pré-moderne. [[Le Brigant (1779)]] fait d'abord un apport modeste, puis [[Le Fevre (1818)]] reprend la [[Le Gonidec (1807)|grammaire léonarde de Le Gonidec]] pour l'adapter au trégorrois. Il sera ensuite suivi par [[Le Clerc (1906)]].




Ligne 25 : Ligne 30 :


* [[Blocklander (1961-62)|Bloklander, J. L. W. L. 1962]]. 'Arlequin dans le théâtre breton II', ''[[Annales de Bretagne]]'' LXIX, 444-592.
* [[Blocklander (1961-62)|Bloklander, J. L. W. L. 1962]]. 'Arlequin dans le théâtre breton II', ''[[Annales de Bretagne]]'' LXIX, 444-592.
* [[Le Brigant (1779)|Le Brigant, Jacques. 1779]]. ''Éléments de la langue des celtes Gomerites ou Bretons'', Strasbourg, Hez Lorenz and Schouler. Impr. de la Nob.


* [[Le Clerc (1906)|Le Clerc, Louis. 1906]] [1911], ''Grammaire Bretonne du dialecte de Tréguier'' imprimerie Prud'homme, Saint-Brieuc, 3ième édition 1986, Ar Skol Vrezoneg, Emgleo Breiz (précédentes Saint-Brieuc: Prud'homme).  
* [[Le Clerc (1906)|Le Clerc, Louis. 1906]] [1911], ''Grammaire Bretonne du dialecte de Tréguier'' imprimerie Prud'homme, Saint-Brieuc, 3ième édition 1986, Ar Skol Vrezoneg, Emgleo Breiz (précédentes Saint-Brieuc: Prud'homme).  
* [[Le Fevre (1818)|Le Fevre, Guillaume. 1818]]. ''Grammaire Celto-Bretonne'', Morlaix, Guilmer, in-12, 60 p.


* [[Le Gall (1903)|Le Gall, J. 1903]]. 'Quelques recherches sur l'accent, le timbre et la quantité des voyelles dans le dialecte breton de Botsorhel', ''[[Annales de Bretagne]]'' 19:2, 249-266. [https://www.persee.fr/doc/abpo_0003-391x_1903_num_19_2_1179 texte].
* [[Le Gall (1903)|Le Gall, J. 1903]]. 'Quelques recherches sur l'accent, le timbre et la quantité des voyelles dans le dialecte breton de Botsorhel', ''[[Annales de Bretagne]]'' 19:2, 249-266. [https://www.persee.fr/doc/abpo_0003-391x_1903_num_19_2_1179 texte].

Version du 3 mai 2021 à 09:27

- fiche incomplète - en préparation.

La grammaire du dialecte du Trégor est décrite pour la fin du breton pré-moderne dans Le Clerc (1906). Pour le XX° siècle, les travaux de Jules Gros dans les différents volumes des Trésors du Breton parlé sont un témoignage incomparable, de la lexicographie à la stylistique.


Aire géographique

 Sébillot (1878:239):
 "Le dialecte de Tréguier a pour limite à l'est le pays français ou gallot, au nord la Manche, au sud le massif des montagnes du Mené, à l'ouest la rivière de Morlaix et une ligne droite menée de Morlaix au Cloître : il comprend toute la partie de l'arrondissement de Saint-Brieuc qui parle breton, la plus grande partie de l'arrondissement de Guingamp, et trois cantons du Finistère situés dans l'arrondissement de Morlaix."


Phonologie

phonétique

Le Gall (1903) montre en dialecte de Botsorhel de l'époque pré-moderne une corrélation entre l'accent d'intensité et la hauteur.


Diachronie

Les première grammaires du trégorrois apparaissent à l'époque pré-moderne. Le Brigant (1779) fait d'abord un apport modeste, puis Le Fevre (1818) reprend la grammaire léonarde de Le Gonidec pour l'adapter au trégorrois. Il sera ensuite suivi par Le Clerc (1906).


Bibliographie


  • Le Brigant, Jacques. 1779. Éléments de la langue des celtes Gomerites ou Bretons, Strasbourg, Hez Lorenz and Schouler. Impr. de la Nob.
  • Le Clerc, Louis. 1906 [1911], Grammaire Bretonne du dialecte de Tréguier imprimerie Prud'homme, Saint-Brieuc, 3ième édition 1986, Ar Skol Vrezoneg, Emgleo Breiz (précédentes Saint-Brieuc: Prud'homme).
  • Gros, Jules. 2014. Trésor du breton parlé, supplément au dictionnaire breton-français, Daniel Giraudon (éd.), Yoran embanner.
  • Gros, Jules. 1993. Le Trésor du Breton parlé, Dictionnaire français-breton des expressions figurées, volume I, Emgleo Breiz - Brud Nevez.
  • Gros, Jules. 1993. Le Trésor du Breton parlé, Dictionnaire français-breton des expressions figurées., volume II, Emgleo Breiz - Brud Nevez.
  • Gros, Jules. 1974. Le trésor du breton parlé III. Le style populaire (Éléments de stylistique trégorroise), Barr-Heol, Lannion: Giraudon, (TBP.III.), rééd. 1984, Brest: Emgleo Breiz - Brud Nevez.
  • Gros, Jules. 1970b. Le trésor du breton parlé II. Dictionnaire breton-français des expressions figurées, Librairie Bretonne Giraudon (TBP.II), rééd. 1977, Saint Brieuc: Les Presses Bretonnes, rééd. Emgleo Breiz- Brud Nevez 1989, rééd. 2010. Emgleo Breiz.
  • Gros, Jules. 1966. Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, Ar Falz (TBP.I.), rééd. 1970a., Saint Brieuc: Les Presses Bretonnes.