Différences entre les versions de « Tout »

De Arbres
Ligne 3 : Ligne 3 :
== Quantifieur flottant ==
== Quantifieur flottant ==


C'est, en breton comme en français, un 'quantifieur flottant', car il peut apparaître séparé du syntagme qu'il quantifie.
C'est, en breton comme en français, un 'quantifieur flottant', car il peut apparaître séparé du syntagme qu'il quantifie (sur le chemin de sa montée).
 


: '''[Ar re-mañ ]<sub>i</sub>''' a zo [ '''toud''' _<sub>i</sub>] reud pe reutoh evel an touseg pa oa tremenet an ogejou dreizañ.
: '''[Ar re-mañ ]<sub>i</sub>''' a zo [ '''toud''' _<sub>i</sub>] reud pe reutoh evel an touseg pa oa tremenet an ogejou dreizañ.

Version du 8 juin 2009 à 14:08

'tout' est un quantifieur positif.

Quantifieur flottant

C'est, en breton comme en français, un 'quantifieur flottant', car il peut apparaître séparé du syntagme qu'il quantifie (sur le chemin de sa montée).


[Ar re-mañ ]i a zo [ toud _i] reud pe reutoh evel an touseg pa oa tremenet an ogejou dreizañ.
'ceux-ci sont tous plus raides (durs, fiers) les uns que les autres, comme le crapaud quand la herse lui était passée dessus (l'avait écrasée).'
trégorrois, Gros (1984:20)


[Al labourerien-douar]i gwechall a oa [toud _i ] paour-pe baouroh.
'les cultivateurs autrefois étaient tous plus pauvres les uns que les autres.'
trégorrois, Gros (1984:70)


Ne oa ket deut [ e gig]i gantañ [ toud _i], da laras-añ!
'Il n'avait pas ramené toute sa chair (il y avait laissé des plumes), comme il disait.'
trégorrois, Gros (1984:39)