Toullad
De Arbres
Révision datée du 3 avril 2015 à 17:57 par Mjouitteau (discussion | contributions)
Toullad, formé du nom toull, 'trou' et du suffixe -ad marquant un contenant devrait signifier littéralement le contenu d'un trou, donc un ensemble vide. Ce n'est pas le cas. Il signifie une petite quantité.
(1) | Hennañ zo | manier burlu, | un toullad getoñ! | |||
celui.ci est | presque pompette | un trou.contenant avec.lui | ||||
'Celui-ci est quelque peu pompette, il en tient une!' | ||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:108) |
Toullad a grammaticalisé en un quantifieur nominal qui dénote une petite quantité.
(2) | Krog e oar | da dapout | toulladou | brizili. | |||
commencé R était.IMP | de prendre | trou.contenant.s | maquereaux | ||||
'On commence à prendre de petites quantités de maquereaux'.' | Trégorrois, Gros (1996:111) |
Syntaxe
Le quantifieur toullad peut précéder un nom pluriel ou un nom collectif.
(3) | Eun toullad chevr | evel-se da lein | na vez ket divalo. | |||||
un trou.contenant crevette | comme-ça pour1 déjeuner | ne.R(1 est pas laid | ||||||
'Quelques crevettes comme cela au déjeuner, ce n'est pas mauvais.' | ||||||||
Trégorrois, Gros (1989:'divalo') |