Différences entre les versions de « Tost »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « fait » par « fa.it »)
m (Remplacement de texte — « ''Le Scorff'', [[Ar Borgn ( » par « ''Vannetais (Le Scorff)'', [[Ar Borgn ( »)
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 9 : Ligne 9 :
|||colspan="15" | 'Il avait presque fait le tour du monde.'  
|||colspan="15" | 'Il avait presque fait le tour du monde.'  
|-
|-
|||||||||||colspan="15" | ''Léon'', [[Troude & Milin (1950)|Troude & Milin (1950]]:96)  
|||||||||||colspan="15" | ''Léonard'', [[Troude & Milin (1950)|Troude & Milin (1950]]:96)  
|}
|}


Ligne 53 : Ligne 53 :
|||colspan="15" | 'En approchant la misère, on apprend beaucoup.'  
|||colspan="15" | 'En approchant la misère, on apprend beaucoup.'  
|-
|-
|||||||colspan="15" | ''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:83)
|||||||colspan="15" | ''Vannetais (Le Scorff)'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:83)
|}
|}



Version du 22 novembre 2022 à 07:04

Tost 'près' est un adjectif de proximité spatiale.


(1) Tost e oa dezhañ da vezañ graet tro ar bed gantañ.
près R était à.lui de1 être fa.it tour le monde par.lui
'Il avait presque fait le tour du monde.'
Léonard, Troude & Milin (1950:96)


Cet adjectif a grammaticalisé en un atténuateur dans les approximations, comme hogos ou son équivalent français près (de).


(2) Honnez na oa ket eur plah vrao, na tost ivez !
celle.ci ne.R était pas un fille1 belle ni près aussi
'Ce n'était pas une jolie fille, ni près de l'être (elle était laide).'
Trégorrois, Gros (1984:161)


Morphologie

(3) /toš t-ənti /
près de-le.maison
'près de la maison'
Vannetais (Groix), Ternes (1970:319)


dérivation

L'adjectif tost est un composé dans l'adverbe complexe a-dost 'de près'. Le verbe formé sur tost est tostaat '(s') approcher'.


(4) Dre dostaat d'ar vizer, e tesker ur bochad traoù.
par1 procher de le 1misère R4 apprend.on un masse choses
'En approchant la misère, on apprend beaucoup.'
Vannetais (Le Scorff), Ar Borgn (2011:83)

Syntaxe

L'adjectif tost, quand il prend des arguments réalisés, apparaît avec la préposition da.


(5) Tost da dri bloaz 'zo emaon amañ.
près de1 3 an y.a suis ici
'Il y a près de trois ans que je suis ici.'
Merser (2009:§'près')


Sémantique

tost, 'avare'

Un sens alternatif de l'adjectif est 'avare, près (de ses sous)'.


(6) Hennez zo tost ken ne rofe ket u evit u.
celui.ci est avare tellement.que ne1 donnerait pas œuf pour œuf
'Il est avare.'
Le Berre & Le Dû (1999:55)