Tosenn, tostenn
De Arbres
Révision datée du 30 août 2023 à 05:50 par Mjouitteau (discussion | contributions) (Remplacement de texte — « le » par « le »)
Le nom tosenn, ou en vannetais tostenn, dénote une 'colline'. En cornouaillais à Tremeven, tostenn dénote un 'escabeau (siège)'.
(1) | Treuziñ | a | ran | holl | ar vro | dostennek-mañ. | |||||||||||
traverser | R | fais | tout | le 1pays | collin.eux-ci | ||||||||||||
'Je traverse tout ce pays de collines.' | |||||||||||||||||
Vannetais, Herrieu (1994:218) |
variation et répartition dialectale
La carte 564 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction du nom escabeau (siège). En KLT, les noms les plus répandus sont skaoñ, skabell, ou bien bank. Le nom tostenn est relevé uniquement à Tremeven.
Diachronie
Deshayes (2003) donne le breton pré-moderne toss, tos, tost n.m. 'billot, tronçon, banc, tabouret' et son dérivé n.f. tossenn 'butte, tumulus'.