Différences entre les versions de « Torzh »

De Arbres
Ligne 19 : Ligne 19 :
La carte 510 du [[NALBB]] documente la variation dialectale de la traduction de ''(une) miche de pain''.
La carte 510 du [[NALBB]] documente la variation dialectale de la traduction de ''(une) miche de pain''.


[[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§76,k) donne <font color=green>[ü<sup>n</sup>n a<sup>n</sup>n'tértörz]</font color=green>, ''un hanter torzh'' 'une demi miche', confirmé en léonard par [[Fave (1998)|Fave (1998]]:116).
 
== Horizons comparatifs ==
== Horizons comparatifs ==



Version du 2 février 2023 à 22:19

Le nom torzh dénote une 'miche (de pain)'.


(1) eur pukol torz
un grand miche
'une grande miche de pain'
Cornouaillais (Moëlan), Bouzec & al. (2017:88)


Morphologie

variation et répartition dialectale

La carte 510 du NALBB documente la variation dialectale de la traduction de (une) miche de pain.

Kervella (1947:§76,k) donne nn ann'tértörz], un hanter torzh 'une demi miche', confirmé en léonard par Fave (1998:116).

Horizons comparatifs

(2) Gwnaeth Elin brynu torth o fara.
fit Elin acheter miche de pain
'Elin a acheté une miche de pain.'
Gallois moderne, Borsley & al. (2007:12)