Différences entre les versions de « To, toenn »

De Arbres
Ligne 12 : Ligne 12 :


== Morphologie ==
== Morphologie ==
=== nombre ===
Le nom [[racine]] ''to'' 'toit' a été réinterprété comme [[collectif]], c'est-à-dire syntaxiquement [[pluriel]] ([[Trépos (1957)|Trépos 1982]]:244). Il a de cette réinterprétation un singulier dérivé, ''toenn''.


=== variation dialectale ===
=== variation dialectale ===

Version du 31 août 2020 à 12:09

Le nom toenn dénote un 'toit'.


(1) gant aon ne vezo diskaret an doenn gand an avel.
avec peur ne sera détruit le 1toit avec le vent
'de peur que le toit ne soit abattu par le vent' Trépos (2001:§383)


Morphologie

nombre

Le nom racine to 'toit' a été réinterprété comme collectif, c'est-à-dire syntaxiquement pluriel (Trépos 1982:244). Il a de cette réinterprétation un singulier dérivé, toenn.


variation dialectale

(2) [ ǝnti nɛ͂n ɥe Ɉǝlǝ ǝn dɥɛn dyzǝ zo bras ]
an ti an hani 'vez gwelet an doenn duze 'zo bras.
le maison le hini (R) est vu le 1toit là.bas (R) est grand
'La maison dont on voit le toit là-bas est grande.'
Bas-vannetais, Nicolas (2005:48)


(3) goloet get un doenn pintet.
recouvert avec un1 toit juché
'recouverts d'un toit sur le dessus.' Vannetais, Herrieu (1994:17)


'sur le toit'