Différences entre les versions de « To, toenn »

De Arbres
Ligne 16 : Ligne 16 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (2)||<font color=green> [ ǝnti ||[ <font color=green> nɛ͂n|| <font color=green> ɥe Ɉǝlǝ || <font color=green> ǝn '''dɥɛn''' ||<font color=green> dyzǝ || ] <font color=green> zo bras ]
| (2)||<font color=green>[ ǝnti || <font color=green> nɛ͂n|| <font color=green> ɥe Ɉǝlǝ || <font color=green> ǝn '''dɥɛn''' ||<font color=green> dyzǝ || <font color=green> zo bras ]
|-  
|-  
||| an ti || an hani ||'vez gwelet || an '''doenn''' ||duze  'zo bras.
||| an ti || an hani ||'vez gwelet || an '''doenn''' ||duze  'zo bras.

Version du 31 août 2020 à 12:07

Le nom toenn dénote un 'toit'.


(1) gant aon ne vezo diskaret an doenn gand an avel.
avec peur ne sera détruit le 1toit avec le vent
'de peur que le toit ne soit abattu par le vent' Trépos (2001:§383)


Morphologie

variation dialectale

(2) [ ǝnti nɛ͂n ɥe Ɉǝlǝ ǝn dɥɛn dyzǝ zo bras ]
an ti an hani 'vez gwelet an doenn duze 'zo bras.
le maison le hini (R) est vu le 1toit là.bas (R) est grand
'La maison dont on voit le toit là-bas est grande.'
Bas-vannetais, Nicolas (2005:48)


(3) goloet get un doenn pintet.
recouvert avec un1 toit juché
'recouverts d'un toit sur le dessus.' Vannetais, Herrieu (1994:17)


'sur le toit'