Différences entre les versions de « Tizh »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" ») |
|||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
||| [[pfi|moi]] || [[adarre|de.retour]] || [[ha(g)|et]] || [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> || [[nom propre|Brest]] || vitesse || [[war|sur]].[[pronom incorporé|moi]] | ||| [[pfi|moi]] || [[adarre|de.retour]] || [[ha(g)|et]] || [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> || [[nom propre|Brest]] || vitesse || [[war|sur]].[[pronom incorporé|moi]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Et moi de m'en retourner à Brest en vitesse... ' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | |||||||colspan="15" | ''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)|Ar Floc'h (1985]]:79) | ||
|} | |} | ||
Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
||| [[mont|va]] || vitesse.[[mat|bon]] || [[war-eeun|tout-droit]] || [[betek|jusque]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[ti|maison]] | ||| [[mont|va]] || vitesse.[[mat|bon]] || [[war-eeun|tout-droit]] || [[betek|jusque]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[ti|maison]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Va promptement tout droit jusque chez lui.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | |||||||colspan="15" | ''Kergrist-Moëlou'', [[Le Garrec (1901)|Le Garrec (1901]]:60) | ||
|} | |} | ||
Version actuelle datée du 25 juin 2022 à 12:51
Le nom tizh dénote la 'vitesse'.
(1) | Me | adarre | ha | da | Vrest, | tizh | warnon... | ||||||||||
moi | de.retour | et | pour1 | Brest | vitesse | sur.moi | |||||||||||
'Et moi de m'en retourner à Brest en vitesse... ' | |||||||||||||||||
Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:79) |
Morphologie
dérivation
Le nom tizh se retrouve dans l'adverbe composé kentizh 'aussitôt, rapidement' et dans l'adverbe timat 'promptement'.
(2) | Kê | timad | war eon | beteg | e | di. | |||||||||||
va | vitesse.bon | tout-droit | jusque | son1 | maison | ||||||||||||
'Va promptement tout droit jusque chez lui.' | |||||||||||||||||
Kergrist-Moëlou, Le Garrec (1901:60) |