Différences entre les versions de « Tizh »

De Arbres
(Remplacement de texte — « |- |||||||colspan="10" |'' » par « |- |||||||colspan="10" | '' »)
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| Me || adarre || ha da Vrest, || '''tizh''' || warnon...
|(1)|| Me || adarre || ha || da || Vrest, || '''tizh''' || warnon...
|-
|-
||| [[pfi|moi]] || [[adarre|de.retour]] || [[ha(g)|et]] [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[nom propre|Brest]] || vitesse || [[war|sur]].[[pronom incorporé|moi]]
||| [[pfi|moi]] || [[adarre|de.retour]] || [[ha(g)|et]] || [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> || [[nom propre|Brest]] || vitesse || [[war|sur]].[[pronom incorporé|moi]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Et moi de m'en retourner à Brest en vitesse... '
|||colspan="10" | 'Et moi de m'en retourner à Brest en vitesse... '
Ligne 17 : Ligne 17 :
=== dérivation ===
=== dérivation ===


Ce nom est dérivé en l'adverbe ''[[kentizh]]'' 'aussitôt, rapidement' et en l'adverbe ''[[timat]]'' 'promptement'.
Le nom ''tizh'' se retrouve dans l'adverbe composé ''[[kentizh]]'' 'aussitôt, rapidement' et dans l'adverbe ''[[timat]]'' 'promptement'.





Version du 16 juin 2022 à 14:01

Le nom tizh dénote la 'vitesse'.


(1) Me adarre ha da Vrest, tizh warnon...
moi de.retour et pour1 Brest vitesse sur.moi
'Et moi de m'en retourner à Brest en vitesse... '
Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:79)


Morphologie

dérivation

Le nom tizh se retrouve dans l'adverbe composé kentizh 'aussitôt, rapidement' et dans l'adverbe timat 'promptement'.


(2) timad war eon beteg e di.
va vitesse.bon tout-droit jusque son1 maison
'Va promptement tout droit jusque chez lui.'
Kergrist-Moëlou, Le Garrec (1901:60)