Différences entre les versions de « Tizh »
De Arbres
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
=== dérivation === | === dérivation === | ||
Ce nom est dérivé en l'adverbe ''[[kentizh]]'' 'aussitôt, rapidement' et en l'adverbe ''timat'' 'promptement'. | Ce nom est dérivé en l'adverbe ''[[kentizh]]'' 'aussitôt, rapidement' et en l'adverbe ''[[timat]]'' 'promptement'. | ||
Version du 27 mars 2021 à 17:35
Le nom tizh dénote la 'vitesse'.
(1) | Me adarre | ha da Vrest, | tizh warnon... | Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:79) | |
moi de.retour | et pour1 Brest | vitesse sur.moi | |||
'Et moi de m'en retourner à Brest en vitesse...' |
Morphologie
dérivation
Ce nom est dérivé en l'adverbe kentizh 'aussitôt, rapidement' et en l'adverbe timat 'promptement'.
(1) | Kê | timad | war eon | beteg e di. | |||
va | vitesse.bon | tout-droit | jusque son1 maison | ||||
'Va promptement tout droit jusque chez lui.' | Kergrist-Moëlou, Le Garrec (1901:60) |
- Me a zônfe da Fanch donet timad d'e goan
- 'Je sonnerais à Fanch de venir promptement souper', Kergrist-Moëlou, Le Garrec (1901:32)