Différences entre les versions de « Timat »

De Arbres
(Page créée avec « L'adverbe ''timat'' 'promptement' est une grammaticalisation de ''tizh mat'' 'vitesse bonne'. {| class="prettytable" |- |||||||||||colspan="10" | ''Léo... »)
 
Ligne 4 : Ligne 4 :
{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|-  
|-  
|||||||||||colspan="10" | ''Léon'', [[Seite & Stéphan (1957)|Seite & Stéphan (1957]]:145), citant Drezen
|||||||||||||colspan="10" | ''Léon'', ||[[Seite & Stéphan (1957)|Seite & Stéphan (1957]]:145), citant Drezen
|-
|-
|(1) || Strafuilh || ha youh !|| ha teh || timad || war-du || ar hoad-pin.
|(1) || Strafuilh || ha youh !|| ha teh || timad || war-du || ar hoad-pin.

Version du 27 mars 2021 à 18:43

L'adverbe timat 'promptement' est une grammaticalisation de tizh mat 'vitesse bonne'.


Léon, Seite & Stéphan (1957:145), citant Drezen
(1) Strafuilh ha youh ! ha teh timad war-du ar hoad-pin.
effroi et hurlement et fuite promptement sur1-côté le 5bois-pin
'Effroi et hurlement! Repli éclair vers la pinède.'


  • Me a zônfe da Fanch donet timad d'e goan
'Je sonnerais à Fanch de venir promptement souper', Kergrist-Moëlou, Le Garrec (1901:32)