Thibault (1914) : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
 
Ligne 4 : Ligne 4 :
 
Le plan de la suite d'articles reprend celui de la [[Guillevic & Le Goff (1902)|grammaire de Guillevic & Le Goff]] parue douze ans auparavant, en notant les points divergents entre le vannetais littéraire et celui de Cléguérec.  
 
Le plan de la suite d'articles reprend celui de la [[Guillevic & Le Goff (1902)|grammaire de Guillevic & Le Goff]] parue douze ans auparavant, en notant les points divergents entre le vannetais littéraire et celui de Cléguérec.  
 
* L'article 1-28 fait un inventaire phonologique du parler de Cléguérec.  
 
* L'article 1-28 fait un inventaire phonologique du parler de Cléguérec.  
* L'article 169-192 concerne l'accent tonique, les mutations, l'article, les adjectifs...
+
* L'article 169-192 concerne l'accent tonique, les mutations, l'article, les adjectifs... [https://archive.org/details/revueceltique35pari/page/168/mode/2up texte].
 
* L'article 431-440 est un petit lexique.
 
* L'article 431-440 est un petit lexique.
  

Version actuelle datée du 27 janvier 2021 à 11:16

  • Thibault, E. 1914. 'Notes sur le parler breton de Cléguérec', Revue Celtique XXXV, 1-28, 169-192 , 431-440.


Le plan de la suite d'articles reprend celui de la grammaire de Guillevic & Le Goff parue douze ans auparavant, en notant les points divergents entre le vannetais littéraire et celui de Cléguérec.

  • L'article 1-28 fait un inventaire phonologique du parler de Cléguérec.
  • L'article 169-192 concerne l'accent tonique, les mutations, l'article, les adjectifs... texte.
  • L'article 431-440 est un petit lexique.


à propos

Cléguérec se trouve être le point d'enquête 61 de l'ALBB, où une journalière de 35 ans a été interrogée en 1912.